Иосс не успел понять увиденное, не успел дальше разглядеть газету (а там, он угадал боковым зрением, было и еще что-то странное), как газета вылетела у него из рук. Климов, смотревший через плечо Иосса, вырвал ее, скомкал и выскочил прочь из комнаты.
— Пальто-то забыл, Андрей! — закричал вслед ему Иосс и, ничего не услышав в ответ, махнул рукой.
Собравшись с мыслями, Иосс пришел к выводу, что самое разумное было бы показать газету тому, у кого она украдена — Рубцову. И задать соответствующие вопросы. Но газеты нет, ее неведомо куда утащил сбесившийся Климов. Уж, конечно, не к Рубцову. Как быть? Все-таки, видимо, стоит позвонить Маю, хотя бы для того, чтобы известить его о пропаже странной газеты.
В телефонной трубке после первого же гудка он услышал:
— Добрый вечер, Иосс.
— Откуда вы знаете, что это я? Я же еще ни слова не сказал!
— Спасибо за то, что вы оказались благородным человеком.
— Что такое?
— Я знаю о том, что Климов выкрал из моего кабинета газету, — сказал Рубцов, — заходите ко мне, Николай, я все вам объясню.
— Ну и дела! — вздохнул Иосс. — Диктуйте адрес...
А Климов тем временем несся в такси в другой конец города. Сердце его стучало. Как он ненавидел Рубцова! В нем Климов видел главную причину позора, который, как он панически предчувствовал, неумолимо на него надвигался. Климов инстинктивно искал поддержки, поддержки единомышленника, того, кто был бы согласен с ним, не противоречил бы его себялюбию, но был бы сильнее его и авторитетнее. Поэтому Климову даже в голову не пришло извиниться перед Маем за кражу газеты н попросить разъяснении. Поэтому он ехал к профессору Барклаю.
Профессор сам открыл дверь квартиры.
— Приветствую вас, Федор Илларионович, — сказал Климов. — Простите великодушно за неурочное вторжение, но причина, побудившая меня к этому поступку, крайне необычная и требует срочных мер. — Климов вытащил из кармана газету, протянул ее профессору. — Будьте любезны взглянуть...
Барклай посмотрел на заголовок и недовольно произнес:
— Утренние газеты я читаю по утрам.
— Это, так сказать, завтрашняя газета, Федор Илларионович, вы еще ее не читали, взгляните на число, вот месяц, вот год, никаких подчисток нет...
— Этого не может быть, — сказал Барклай безапелляционно.
— Конечно, конечно, — поторопился согласиться Климов, — бесспорно.
— И, следовательно, перед нами фальшивка. Что дальше?
Климов получил то, к чему стремился — здоровый подход, железную логику вывода. Разумеется, фальшивка! Он пожалел, что столь простая и точная мысль не пришла в голову ему. Но раз фальшивка, молниеносно соображал Климов, то... Он затараторил:
— Фальшивка эта, Федор Илларионович, состряпана не кем иным, как небезызвестным Маем Сергеевичем Рубцовым, а цель ее — скандальное привлечение общественного внимания к своим бредовым идеям н дискредитация нашего отдела, руководимого вами. Эту, так сказать, газету он, видимо, каким-то способом сумел отпечатать, я полагаю, в значительном количестве и будет распространять среди наших сотрудников, а также на стороне... Вам достаточно посмотреть, что тут напечатано на третьей странице. Пожалуйста, Федор Илларионович... — Он опять подал Барклаю газету.
Снизу третьей полосы прямо на профессора смотрела фотография Климова, снятого во весь рост, с портфелем в руке и с выражением растерянности на лице. Под фотографией была подпись "Похититель секрета". Рядом была репродукция той самой газетной страницы, которую Барклай держал в руках. Подпись:
"Вот оно. "чудо". И справа еще одна фотография — два совершенно одинаковых Рубцова, между ними — хорошенькая девушка, все трое улыбались. И подпись: "Виновник необычного события кандидат физико-математических наук М. Рубцов, его двойник, и подготовившая этот репортаж сотрудница редакции А. Ускова".
Все это Барклай рассмотрел спокойно и молча. Он надел очки, сверкнув золотой оправой, и начал читать статью, помещенную под фотографиями. Статья называлась "Сувенир будущего" и имела подзаголовок "Репортаж об удивительном научном происшествии".
Пока профессор читал, Климов не спускал глаз с шефа, смиренно положив руки на колени.
Барклай снял очки, спрятал их в футляр.
— Итак, вы убеждены, что это фальшивка?
— Именно! — ответил Климов, — именно убежден. Барклай на полминуты задумался и сказал:
— Поскольку это фальшивка, затрагивающая не только нас, но и газету, то редакция с радостью ответит на нее убийственным фельетоном, причем незамедлительно, прямо завтра, в самый день фальсификации. Короче говоря, действуйте.
— Абсолютно согласен. Как я должен действовать, Федор Илларионович?
— Не теряя ни минуты, бежать в редакцию.
— Понятно, — Климов не проявил особого энтузиазма, — Быть может вы поддержите своим авторитетом?..
— Больше самостоятельности, товарищ Климов. Кстати, где вы взяли газету?
— Ее... э... обронил Рубцов, проходя через нашу комнату.
— Ага! Ну-с, желаю успеха. — Барклай распахнул перед Климовым дверь на лестницу. Двойник дома