Читаем В конце века полностью

ПРЯМОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ СТРОКИ

Мартены и те заглушили,И в каждый уезд и улусКоммерческих флагов нашили.Верните Советский Союз!Хватало и стали, и бронзы,И славы, добытой трудом.Взорвали партийные бонзыСтрану, как ипатьевский дом.И так раскурочить РоссиюХазарский сумел каганат,Что даже с шунтами бессиленКудесник Акчурин Ренат.Так пусть же войдут в кровотокиСтальные, как сталинский ус,Прямого воздействия строки:Верните Советский Союз!1997

О НЕДРУГАХ

Глаз коли, ни просвета, ни звезд,В небе сонмище бесов и гадов.С электрички иду. И морозРаздражает, как власть «демократов».Вот приду я и печь натоплю,На поэзию душу настрою,И о недругах думу своюДеревенским чайком успокою.Вот один, как бессмертный Кашей,В сопредельной избе обитает:Дернул рюмку, натрескался шей,Может, в баньку сходил, обсыхает.Знаю, он в небесах не парил.Не достиг и подножий успеха,Но каких мудрецов обдурил,На хромой кобыленке объехал.В лад бы времени вышел портрет,Да с героем случилась промашка:Там, где раньше носил партбилет,Нынче булькает плоская фляжка.В пору зла и крушенья систем,Где кувшинные властвуют рыла.Сколько разных неслыханных темС перестройкой возня породила!Да вот здесь же, весной удалой,Цвет черемухи – божье творенье,Наш герой поперечной пилойС похмела раскромсал на поленья.Улетели от наших оградДаже птахи, разор не прощая...Снег скрипит. Чьи-то окна горят,Переулок глухой освещая.Вот и сам содержатель избы,И момент воровской, подходящий:Где-то добыл колено трубы,Только валенки трюхают, тащит.Окликаю: «Бог в помощь, сосед!»С перепугу прибавил он шагу,Не узнал будто, отклика нет,Но, скорей, пронесло бедолагу...1999
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия