— Т’к’Пек не остановился в Раутхейвене, — ответил Эстрисс. Насколько я понимаю, он останется на своем корабле, на орбите вокруг Торила, до момента аукциона.
— Где на орбите?
Иллитид пожал плечами. В его замаскированном виде этот жест выглядел гораздо более естественным. — Мне никто не говорил. Я понимаю так, что никто не знает.
Телдин повернулся к Элфреду. — А мы можем его поискать?
Элфред смущенно взглянул на Эстрисса. Телдин мог сказать, что происходит у него в голове — Эстрисс является капитаном «Зонда», и первый помощник должен подчиняться решениям своего начальника. Строго говоря, это не могло быть решением Элфреда. — Я полагаю, что мы могли бы, — медленно произнес дородный воин. — Теоретически мы могли бы, но найти его — это уже другой вопрос. По сравнению с планетой корабль — крошечная иголка в огромном стоге сена. Если у вас нет никаких подробностей о высоте или ориентации пути корабля, это может занять несколько дней.
Телдин поймал себя на том, что в отчаянии скрипит зубами. Он был так близко, слишком близко к цели, чтобы потерпеть неудачу. Он повернулся к Эстриссу. — «Зонд» является вашим кораблем, — сказал он, стараясь говорить как можно бесстрастнее. — Вы позволите это?
Настала очередь пожирателя разума сделать неловкую паузу. — Возможно, в этом нет необходимости, — сказал он через мгновение. — Как это обычно бывает с «арканами», Т’к’Пек ведет большую часть бизнеса через своего представителя, который находится в Раутхейвене. Его зовут Барраб. С ним можно будет установить контакт… Мысленный голос неуверенно затих.
— Почему вы не сказали мне об этом раньше? — спросил Телдин.
— Это может не помочь. В словах, которые сложились в голове Телдина, звучала полная откровенность. — Если «аркан» нанял представителя, это, вероятно, потому, что он не хочет иметь дело непосредственно с другими. Работа его агента, таким образом, заключается в том, чтобы предотвратить тот вид контакта, который вы ищете.
— Возможно, вы и правы, — признал Телдин, — но я должен попытаться.
— Это привлечет к вам внимание, — заметил Эстрисс. Это подвергнет вас риску и потере… — он украдкой огляделся, хотя на баке их было только трое, — того, что вы должны защищать.
— Я должен попытаться, — упрямо повторил Телдин.
Эстрисс собрался было возразить, но тут, фыркнув, вмешался Элфред. — Парень прав, — твердо сказал он. — Это важно по нескольким причинам. Я знаю, что это риск, но послушайте. Я пойду с ним, может быть, возьму еще одного члена экипажа. Он улыбнулся Телдину. — Мы убережем вас от неприятностей. — Где остановился этот Барраб, Бейл?
Иллитид снова пожал плечами, на этот раз смиренно. — Он живет в Эджвуде, на Уиддершинс Стрит.
— Хорошо. Элфред повернулся к Телдину. — Если хотите, мы можем отправиться прямо сейчас. Если корабль не сможет обойтись без меня несколько часов, значит, мы взяли не ту команду.
Благодарность к первому помощнику — своему другу, росла в груди Телдина, но он знал, что благодарность только смутит большого воина. С усилием он сдержал эмоции в голосе. — Сразу было бы… удобно, — ответил он.
Глава 11
Когти Приссита Нерро клацнули по палубе, когда неоги спустились по трапу и вошли на мостик «Жнеца Пустоты». Чудовище подняло голову и понюхало воздух. Все еще ощущался запах дыма, горелой плоти, обычно не вызывающий отвращения, но существующая причина лишала его удовольствия. Капитан неоги оглядел мостик.
Большая часть повреждений была восстановлена, по крайней мере, худшая. Передний иллюминатор, разрушенный магией этого мерзкого эльфа, был заменен, а шрамы от ожогов на палубе и переборках залатаны. — «И все же в воздухе пахнет гарью»? — задумалось существо. — «Или это только у меня в голове»? Приссит Нерро зарычал в гневе. Команда мостика попятилась, понимая, как опрометчиво беспокоить своего капитана в таком настроении.
— «У нас пока еще нет трофея», — сказал себе неоги, — «но, по крайней мере, у нас есть ценная информация». Он причмокнул губами, вспоминая вкус допроса. Простое удовольствие рвать плоть компенсировало чудовищные трудности, которые существо испытывало с человеческим языком. Что же такого было в их языке, что делало его грамматику и синтаксис столь чуждыми уму неоги? Существо хорошо знало, что оно далеко не свободно владеет гротескным языком — реакция пленника часто давала это понять, и подозревало, что никто из его расы не чувствует себя лучше в этом деле.
— «Мой план хорош», — успокоил он себя. — «Если бы только его успех не зависел от низших рас». Существо с отвращением сплюнуло.
За спиной капитана послышался какой-то звук. Приссит Нерро развернулся, оскалив зубы, чтобы разорвать нарушителя дисциплины. Это был Приссит Ульм. Капитан почувствовал невольное восхищение от того, что братец из его выводка даже не вздрогнул. — Что? — прорычал он на своем языке.
Подчиненный неоги почтительно склонил голову. — Мастер Приссит Нерро, — прошипел он. — Мы получили сообщение от нашего агента на Ториле.
Это, наконец-то, были хорошие новости. — Что? — спросил капитан.