Читаем В лабіринтах абверу полностью

— Я вже звик до образ, гер начальник, тільки не розумію, що саме дало вам привід поставити мені таке запитання. Невже знову перевіряєте? Я ж, здається, пройшов уже всі, так звані, фільтри, — відповів Сашко.

Але в очах його Астров прочитав: «і до образ ніколи не звикну, і прощати їх не збираюсь!».

— Пробач, друже, що мимоволі зробив тобі боляче!

Та знати все про підлеглих — мій обов'язок. Давно хотів спитати, звідки це в тебе. Куля такого візерунку не випише, осколок — тим більше… Виходить — ніж…

Олександр зрозумів, що йдеться про глибокий червоно-сизий шрам, який починався у нього під правим вухом, перетинав щоку, заходив півколом на шию і закінчувався аж на підборідді.

— Може абверові навіть у провокатори красунчики потрібні? — в'їдливо, хоч і зовсім спокійним тоном мовив старшина. — Тоді поверніть мене до табору. Смерть, принаймні, — наречена не вередлива. Ну, а щодо ножа — ваша правда. Тільки претензії пред'являйте самому собі. Це мене німець так, штиком…

— У таборі?

— Ні, під час рукопашного бою…

— Он як? Непоганим солдатом, мабуть, був…

Старшина замислився. Астров тим часом заглибився в папірці особистої справи агента і, ніби раптом нара-зившись на щось досі невідоме йому, кинув:

— А ми з тобою, Сашко, виходить, мало не земляки.

— Яким чином?

— В одному таборі бідували, з одного казана баланду хлебтали. Тебе ж, виявляється, до школи з Маріуполя брали, з-під Шлакової гори?

— Ну, що ж, це робить мені честь, — ледь приховуючи сарказм, відповів «Азов». — Хоч, щиро кажучи, таким способом я міг би зарахувати до числа земляків усіх солдатів армій світу!

— Не розумію…

— Аякже, всі ми на одному сонці онучі сушили!

— Важкий у тебе характер, Олександре!

— Про це теж у папірцях сказано?

— Вгадав! І хоч не маю права робити цього, прочитаю тобі кілька слів. А ти слухай і на вус мотай: «…Похмурий, мовчазний. Для розвідника годиться, якщо навчиться контактувати з людьми…». Так про тебе уповноважений СД у таборі писав. І мав рацію.

— Побував би він, розумник, у моїй шкурі…

— Я тебе розумію, Сашко! Ми ж люди однієї долі, одного багаття, якщо можна так сказати. Не пощастило нам на війні!

«Азов», відчувши, що розмова все більше переноситься в площину політичну, запручався і зробив нову спробу вибратися на безпечніший грунт:

— Якщо говорити по щирості, гер начальник, нам з вами все-таки пофортунило. Лишилися живими! Німці, спасибі їм, випустили нас із табору, нагородили довір'ям, а там, диви, і війні кінець. Хіба це не везіння?

— Все, Сашко, залежить від того, звідки дивитися. Живі, кажеш. І хробак живе. Я такого черв'яка знаю. Його для принади на гачок напнули, а він заволав: «Дивіться, люди, і заздріть! Я живий, живий і в рибалки довір'я маю». Тьфу! В мене про тебе, Сашко, інша думка була. Помилився. Сплутав божий дар з яєшнею. В одному ти маєш рацію: війні скоро кінець. І переможці після Сталінграда теж уже визначилися. Це ті, з ким ми бойове хрещення приймали. Вони живі додому повернуться. А ми з тобою куди? Здохнемо попід чужими тинами. Нікому буде й поплакати над нами. Ось так-то, гер хробак! А може, настав час і нам подумати про вихід з такого становища?

— Не розумію, нащо ви провокуєте мене! Я ж щиро хочу послужити абверові. Або вже вірте, або поверніть до табору. Інакше змушений буду поскаржитися командирові корпусу…

— Не будеш ти, «Азов», скаржитися. Бо серцем визнаєш мою правоту. Тільки боїшся мене, як і я, в якійсь мірі, тебе. Щоправда, моя позиція вигідніша: вона дає мені право перевіряти тебе першим-ліпшим методом. У тому числі й цілком узаконеним в абвері методом провокації. Та, зрештою, бувають ситуації, коли смілива людина розумно ризикує. Перший крок на стежці риску зробив я. Другий — зробиш ти…

— Можу я, принаймні, знати від чийого імені ви говорите зі мною?

— Від імені Радянської Вітчизни, якій ти присягав. І те, що скажу тобі далі, — не моя просьба, а її наказ. Вислухай уважно. Сьогодні ж уночі тебе відвезуть до Амвросіївки. Зробиш усе, як передбачено завданням зондерфюрера. Та першому ж покупцеві, який підійде до тебе, скажеш: «За вами стежить поліція. Ні в якому разі не йдіть звідси додому. Знайдіть спосіб призначити мені побачення. Поки що передайте всім, кого це може цікавити, що німці примусили мене грати роль підсадної качки». Підпілля тобою, безумовно, зацікавиться. Ти повідомиш про це поліцію.

Старшина зірвався з стільця. Павлу здалося, що Сашко ось-ось накинеться на нього. Тому він застережно підвів руку:

— Не гарячкуй, вислухай до кінця! Поінформуєш поліцію лише про те, що самі підпільники вважатимуть за потрібне сказати їй. Справжні дані — лише мені. При особистій зустрічі, усно! Зрозумів?

«Азов» усе ще стояв мовчки. Та кулаки його вже були розтулені, а на обличчі з'явився вираз, у якому змішалися нерішучість і здивування. Того, що сталося, він до кінця не міг зрозуміти. Тому на запитання не відповідав ні ствердно, ні заперечно.

Пролунав телефонний дзвінок. З гаража начальника розвідки питали, чи відбудеться сьогодні від'їзд до Амвросіївки.

— Так підганяйте машину до мого приміщення!

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения