Первые дни после перемирия Джинни стрекотала Гарри о Гермионе с Сириусом чуть ли не каждый день, и временами ему даже казалось, что она радовалась за друзей больше, чем за свои собственные отношения. Но как только Поттер и Уизли помогли сладкой парочке с переездом в старую квартиру Бродяги и Гриммо остался полностью в распоряжении Гарри, он отметил, что его отношения с Джинни стали крепче. Пусть молодые люди ещё не съехались сами, но теперь они проводили ещё больше времени вместе. А благодаря всей этой истории с тайным романом парень научился лучше понимать и принимать нежные чувства, радуя свою девушку.
Отношения Гермионы и Сириуса также расцвели новыми красками со времени переезда. Как они и мечтали, их совместная жизнь выглядела сказочно прекрасно, в особенности для мисс Грейнджер. Она никогда даже не представляла себе, что в свои 20 лет поселится в такой роскоши. Сириус унаследовал от дяди Альфарда квартиру в самом Мейфэре — одном из самых дорогих элитных кварталов в центре Лондона. Именно сюда он сбежал от родителей в 16 лет и прожил здесь все годы до заключения. Буквально каждый сантиметр этого места был пропитан духом свободы, независимости и бунтарства, превосходно отражая натуру своего старого хозяина. Но теперь хозяев здесь стало двое, и вместе они превратили своё жильё в настоящую обитель своей любви.
В очередной раз Гермиона и Сириус узнали друг о друге много нового: вкусы, повседневные привычки, милые заскоки. И от этого они только влюблялись друг в друга ещё больше. Личные увлечения каждого превратились в их паре в совместные. Они пристрастились к чтению книг друг для друга на диване в гостиной или в кровати, к танцам и пению за уборкой, а также к игре на рояле в четыре руки. А отдельным новым видом их развлечений стала разведка всевозможных мест для занятий любовью в их новом доме.
Также возлюбленные впервые в жизни прочувствовали на себе волнительный трепет от взаимной заботы. Гермиона частенько баловала Сириуса вкусным ужином с бокалом вина после работы и узнала, что готовка для мужчины — не бытовое рабство по умолчанию и вполне может приносить удовольствие. Она быстро привыкла к тому, что без музыки в доме Бродяга начинал увядать как цветок без воды, и выучила наизусть слова всех его любимых песен за первые же несколько недель после переезда.
Блэк терпеливо оставлял своей девушке время для любимого чтения и уносил её в кровать, когда она засыпала за очередным трудом или фолиантом в библиотеке. Он по-прежнему заведовал захватывающим досугом в их паре и следил за тем, чтобы любимая не засиживалась долго на работе, частенько встречая её по вечерам у Министерства. И в один тёплый майский вечер Гермиона вышла к нему навстречу не одна.
— О! Привет, ребят! — звонко и радостно поприветствовал Мародёр, обняв юных авроров.
— Сириус? А ты что здесь делаешь? — наивно удивился Рон и тут же пожалел, что спросил, когда Бродяга потянул Гермиону за руку к себе и мягко чмокнул её в щёчку. — А, ну да…
Блэк горделиво покосился на Уизли, заставив его неловко замяться на месте.
— Мы решили прогуляться, — уточнила Гермиона за Сириуса. — Может, прошвырнёмся немного по Косому переулку. Хотите с нами?
На словах «с нами» Рона слегка передёрнуло. Два месяца уже прошло с тех пор, как он узнал об отношениях Гермионы с Сириусом, но всё никак не мог с этим свыкнуться. И тот факт, что за это время они ни разу не встречались все вместе, никак не помогал ему привыкнуть к непрекращающимся телячьим нежностям его друзей.
— Да! — вдохновился Сириус. — А давайте заскочим в «Дырявый котёл»! Кто хочет пива? Давненько я не баловал себя пинтой хорошего эля. Кто со мной?
— Спасибо, у меня другие планы, — промямлил Рон, который проводил большинство своего свободного времени дома. Гарри незаметно подтолкнул его коленом.
— Я угощаю, — добавил Сириус, и Рон нехотя кивнул, последовав подсказке Поттера.
До Косого переулка парни шли молча. Ведущая их парочка взахлёб обсуждала, как прошёл их день. Уизли наблюдал за всем со стороны так, как будто его там физически и не было. А Гарри слушал и улыбался.
— Куда именно вы хотели зайти? — поинтересовался он у Сириуса, когда они уже шагали между волшебных лавочек.
— В «Слизень и Джиггер», — указал Блэк на вывеску перед ними. — Пополнить некоторые запасы… — он игриво подмигнул Гермионе, и она смущённо улыбнулась, едва не покраснев.
— Даже не хочу спрашивать, для чего… — пробурчал Рон.
— Точняк — лучше тебе не знать, — довольно хохотнул Мародёр, шлёпнув друга по плечу, и зашёл за Гермионой в магазин.