– Это же очевидно. Он хотел направить нас по ложному пути. Теперь ясно: все, что он нам говорил, было ложью. Он не встречался с Эллисом и Джейн вчера вечером в устье реки Линар. Они не свернули в Нуристан, держась южного направления. Ни один житель Мундола не заявил, что видел двоих иностранцев с ребенком, проходившими через кишлак и шедшими к югу. Впрочем, Мохаммед и не задавал никому вопросов об этом. Он знал, где на самом деле находятся беглецы…
– И он, разумеется, повел отряд в другую сторону! – вскликнул Жан-Пьер, снова почувствовав приятное возбуждение. – Ведь прежний проводник пропал сразу после того, как поисковая группа покинула кишлак Линар, не так ли?
– Верно. А потому мы можем считать, что вся информация, полученная до того момента, была правдивой. Стало быть, Эллис и Джейн действительно проходили через Линар. Но затем Мохаммед взял на себя роль сопровождающего и наладил нас к югу…
– На самом же деле Эллис и Джейн избрали северное направление! – с триумфом подытожил Жан-Пьер.
Анатолий мрачно кивнул.
– Но Мохаммед помог им задержать нас всего лишь на один день – максимум, – задумчиво сказал он. – Поплатившись собственной жизнью. Разве оно того стоило?
Жан-Пьер снова вгляделся в фото Мусы. Порыв холодного ветра заставил снимок трепетать в его руке.
– Мне кажется, – ответил он, – что если бы Мохаммед мог сейчас чудом заговорить с нами, он сказал бы: да, оно того стоило.
Глава девятнадцатая
Они вышли из Гадвала в полной темноте задолго до рассвета, надеясь выиграть у русских еще немного времени, отправившись в путь столь рано. Эллис прекрасно знал, насколько трудно было даже самому способному командиру поднять и заставить взвод солдат выступить еще затемно. Повар должен был приготовить завтрак, старшина проверить состояние и привести в порядок каждого из рядовых, радист – связаться со штабом. Затем всем предстояло хотя бы наскоро поесть, но и это отнимало драгоценные минуты. У Эллиса имелось перед русским офицером несомненное преимущество. Ему пришлось только навьючить багаж на Мэгги и растолкать Халама, пока Джейн кормила ребенка.
Перед ними лежал длинный и крутой подъем по долине Нуристан, протянувшийся еще на восемь или девять миль. Затем – снова путь в гору вдоль одного из многочисленных боковых ущелий. Первая часть похода не представлялась Эллису особенно тяжелой даже в темноте, поскольку здесь все же проходило подобие настоящей дороги. Лишь бы Джейн нашла в себе силы двигаться вообще, и они оказались бы у начала бокового ответвления ко второй половине дня, а до наступления ночи уже удалились бы от долины Нуристан на несколько миль. Как только они сумеют покинуть главную долину региона, их станет гораздо труднее разыскать, поскольку русским останется лишь гадать, каким именно ущельем они воспользовались.
Халам шел впереди, облаченный в одежду Мохаммеда, включая и его круглую шапочку читрали. За ним следовала Джейн с Шанталь на груди, а Эллис замыкал шествие, ведя под уздцы лошадь. К седлу кобылы теперь было приторочено на одну сумку меньше. Мохаммед унес вещмешок Эллиса, а подходящей замены для него не нашлось. Ему пришлось оставить основной запас подрывного снаряжения в Гадвале. Но все же он прихватил с собой немного тротила, моток электрического бикфордова шнура, несколько взрывателей и снабженное кольцом взрывное устройство. Все это удалось распихать по необъятных размеров карманам американского пуховика.
Джейн выглядела бодрой и энергичной. Отдых вчерашним вечером помог ей восстановить силы. Она была необычайно вынослива и терпелива, и Эллис ощущал гордость за эту молодую женщину, хотя если вдуматься, то какие основания имелись у него гордиться выносливостью и волевым настроем другого человека, а не своими собственными?
Халам нес фонарь со свечой внутри, отбрасывавший причудливые тени на отвесные стены скал. Вид у него был недовольный и раздраженный. А ведь еще вчера он постоянно расплывался в улыбках, явно получая удовольствие от того факта, что стал участником столь необычной экспедиции. Но нынче утром его лицо казалось мрачным и замкнутым. Эллис посчитал причиной тому слишком ранний подъем и необходимость двигаться в почти беспросветной тьме.
Тропа, как и прежде, продолжала змейкой виться вдоль скалистого берега реки, порой огибая выступы, уходившие под воду, то сама опускаясь к самой кромке русла, то, наоборот, принуждая путников взбираться к вершине очередного холма. Однако стоило им миновать всего лишь милю, и они достигли точки, где дорога попросту вообще исчезала: слева высилась скала, справа протекала река. Халам объяснил, что тропу здесь смыло обильными летними ливнями, и им теперь придется дожидаться рассвета, чтобы найти обходной путь.