Читаем В лучах эксцентрики полностью

Не исключено, что на моем последнем впечатлении отразилась дополнительная информация, полученная перед этим просмотром. Дело в том, что Арчил Гомиашвили был взят на роль далеко не случайно. Этому предшествовала, как я узнал, его продолжительная и плодотворная работа над образом.

Гомиашвили, подобно Гайдаю, был влюблен как в роман, так и в центральный персонаж, Причем влюблен не пассивной, а действенной любовью. Артист сам инсценировал роман и, выступая на сцене, один играл за всех действующих лиц. Можно сказать, что он заинтересованно, творчески пропустил через себя все произведение. И это не могло не дать положительных результатов. Артист создает хороший образ великого комбинатора и афериста Остапа Бендера, очень мало уступающий первоисточнику. Его медальный профиль, о котором так заботился режиссер, притягательная улыбка, остроумие, быстрота и нестандартность действий, известное обаяние и нахальство — все это очень сильно приближает его к литературному портрету, хотя глубина натуры Бендера (как и глубина содержания романа о целом) в фильме выявлена недостаточно. Но это неизбежные и закономерные потери при экранизации, и другого исполнителя на эту роль я теперь не мыслю.

Между тем критики гайдаевских комедий чаще всего прибегают к так называемому сравнительному анализу, требуя полной идентичности с романом, и на этом основании без всяких поправок на специфику жанра разносят фильм Гайдая, вплоть до того, что даже не признают за режиссером права на экранизацию данного произведения. Такой категоричностью, например, отличается упоминавшаяся выше работа В. Кичина «Две ветви одного ствола». В этой статье критик писал, что многослойный, далекий от жанровой определенности образ Остапа Бендера остается для нас одним из самых противоречивых образов литературы. И что при сравнении с такими сложными литературными образами «гайдаевская «комическая» сразу же обнаружила свою плоскостность, однокрасочность, наконец, свою утилитарность. Ибо рождена не способом авторского мышления, а прежде всего чисто аттракционными задачами. Цели вполне достойны, но они другие».

Но если задачи и цели комической другие, тем более — достойные, то и о результатах надо судить с точки зрение этих целей! Признавая за режиссером право на собственную трактовку, право переинтонирования, перевода в иной жанр, нельзя поносить за то, что он воспользовался этим правом. Более того, теперь надо будет признать, что этот новый, строго очерченный рамками жанр требует уже своей, тесно связанной с ним образной структуры и своей содержательной емкости. Если прибегать к избранной автором образной системе, можно сказать: да, фильм Гайдая — это одна из ветвей, произрастающих от сложного дерева жизни; она существенно отличается от романной ветви, имеет твердую жанровую определенность, но это ветвь не сухая, а зеленая, цветущая полная жизненных соков. Поэтому к анализу комической ветви надо подходить с другими мерками.

Огромной удачей фильма теперь мне показался образ Воробьянинова в сочном и богатом красками исполнении Сергея Филиппова. Критики утверждали, что Воробьянинов — лучшая роль С. Филиппова в кино. И эту оценку я считаю справедливой. При рождении Воробьянинов был наречен Ипполитом, но все зовут его Кисой, и лучшего имени этому потрепанному клочку канувшего в Лету российского дворянства, со всеми его плюсами и минусами, пожалуй, не придумаешь. В этом типе просматривается трагедия целого класса! Образ Воробьянинова богат и многопланов. В нем столько всего намешано, что его, конечно, лучше видеть. Вначале, заключая с Бендером договор на совместные поиски стула со спрятанными в нем драгоценностями, бывший предводитель дворянства полон амбиций. Он пытается сохранить свое показное достоинство и дать отпор ярко выраженному стремлению самоуверенного искателя приключений быть лидером в любой компании. Но Бендер явно сильнее и напористее, и скоро Воробьянинов, уступив пальму первенства, превратился в послушного исполнителя воли великого комбинатора. Правда, иногда в этом «гиганте мысли и отце русской демократии», как его величает Бендер, взыгрывают претензии на былое величие, но Бендер быстро ставит его на место. В ресторане в этом страстном поклоннике молоденьких девочек вдруг проснулся былой богач. Ему захотелось кутнуть по-купечески. А после того как компаньоны не смогли заплатить за купленные Бендером на аукционе заветные стулья (из-за того, что Воробьянинов все прокутил), он чувствует свою вину и унизительно, но по-своему трогательно снимает пылинки с костюма своего целеустремленного сподвижника. А когда нераспотрошенным остался один, последний стул и установлено его местонахождение, в Воробьянинове взяло верх преступное корыстолюбие. Стремясь завладеть всеми драгоценностями, он не останавливается перед тем, чтобы поднять руку на своего слишком деятельного компаньона.

Хорош Михаил Пуговкин в роли отца Федора. На уровне и эпизодические персонажи: Эллочка Людоедка (Н. Воробьева), мадам Грицацуева (Н. Крачковская) и все остальные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
10 мифов о Гитлере
10 мифов о Гитлере

Текла ли в жилах Гитлера еврейская кровь? Обладал ли он магической силой? Имел ли психические и сексуальные отклонения? Правы ли военачальники Третьего Рейха, утверждавшие, что фюрер помешал им выиграть войну? Удалось ли ему после поражения бежать в Южную Америку или Антарктиду?..Нас потчуют мифами о Гитлере вот уже две трети века. До сих пор его представляют «бездарным мазилой» и тупым ефрейтором, волей случая дорвавшимся до власти, бесноватым ничтожеством с психологией мелкого лавочника, по любому поводу впадающим в истерику и брызжущим ядовитой слюной… На страницах этой книги предстает совсем другой Гитлер — талантливый художник, незаурядный политик, выдающийся стратег — порой на грани гениальности. Это — первая серьезная попытка взглянуть на фюрера непредвзято и беспристрастно, без идеологических шор и дежурных проклятий. Потому что ВРАГА НАДО ЗНАТЬ! Потому что видеть его сильные стороны — не значит его оправдывать! Потому что, принижая Гитлера, мы принижаем и подвиг наших дедов, победивших самого одаренного и страшного противника от начала времен!

Александр Клинге

Биографии и Мемуары / Документальное