– А то не ведьма?! – фыркнула бабка. – Вот, к примеру, загулял у нас зятек. Дочки муженек, значит. А мужчина нынче на вес золота, всех в войну повыбило, и кому это надо – своего родимого чужой разлучнице отдавать?! Пришли мы с дочкой к китайке этой, она чего-то там на бумажках поворожила, свечки пожгла, с Тонькой по-своему покурлыкала, ну, та и принесла бутылочку. Велено было три дня в чай Пашке подливать. Зятька моего так зовут, значит, – уточнила бабка.
– Да я понял, – кивнул Саша. – И дальше что?
– А то, что отшибло у нашего Пашки страсть по чужим дворам шастать! – радостно сообщила бабка. – Сидит теперь как пришитый возле дочкиной юбки, по ночам ее канителит как положено, пылинки сдувает и ветру венути не дает. А ты говоришь, не ведьма! Кто, кроме ведьмы, на такое способен?
– Ну, если она вам добро сделала, чего ж вы ее ведьмой-то обзываете? – удивился Саша.
– А как ее еще обзывать, если она моему старику предсказала помереть зимой? – сердито воскликнула бабка. – Захворал он, я пошла к ней за какой-нито настойкой. Ничего, дала она настойку и денег с меня взяла, а потом и говорит: «Я тебе, Никитична, дала питье успокоительное, а не лечительное, потому что старик твой под новый год отправится в ваш русский Диюй!» Диюй – это по-ихнему, по-китайски, значит, тот свет, – пояснила Никитична. – «И ничего, – говорит ведьма, – ему уже не поможет, я ему просто страдания облегчу, так что и знать не будет, что умирает». Так оно и вышло, тихо помер старик мой… Ну разве китайка после этого не ведьма?!
– Да почему? – пожал плечами Саша.
– Да потому! – Бабка сердито шваркнула по щекам зеленой от помидорной ботвы ладонью. – Потому, что денег с меня взяла как за лекарство, а сама дала воду успокоительную, вот почему! А чего ты бледный такой, а, голубчик? – вдруг обеспокоилась она. – Не голодный ли? Так возьми помидорку, покушай! У нас тут у всех овощи как на дрожжах растут, китайка, небось, ворожит! Хоть и ведьма, а спасибо ей. Не хочешь помидорку? Ну, тогда иди своей дорогой, а мне работать надо. И к Тоньке клинья не бей – толку не будет. А будет – на что тебе в женах ведьмина ученица?! Она из тебя веревки вить начнет! Прощай, голубчик!
И бабка, сильно перегнувшись на сторону, потащила корзину с помидорами в дом, а Саша побрел мимо заборов и плетней, сам не зная куда.
Еще издали он увидел светловолосую голову бегущей ему навстречу Тони, но шарахнулся за обмазанный глиной сарайчик, из которого неслось громкое хрюканье, и только убедившись, что Тоня не может его увидеть, выбрался на тропку и заспешил к Лесопильной речке. Но потом, когда снова дошел до улицы Запарина, побрел уже еле-еле. Дорога шла в гору, но дело было не в этом, и не потому медлил Саша, что устал… Он шел, старательно гоня от себя все то, что услышал от «китайской ведьмы»!
Еще не дойдя до дома, Саша твердо решил выбросить всю эту болтовню из головы.
Если это правда, но с этой правдой нельзя жить, значит, это не может быть правдой.
И не должно!
Да, Вальтер привык не пренебрегать своими снами! Поэтому ровно в шесть он оказался на Садово-Кудринской, возле планетария, – и увидел небольшую толпу, собравшуюся между планетарием и прянично-нарядным зданием, в котором размещались курсы повышения квалификации партийных работников. Прямо на тротуаре стояла довольно высокая строительная деревянная стремянка, принесенная, возможно, с задворок здания курсов, в котором недавно кончился ремонт (это было видно по его свежевыкрашенному оранжево-белому фасаду и глянцево блестящим, тоже свежевыкрашенным, коричневым дверям).
Стремянка служила нынче трибуной поэтов, которые поочередно взбирались на нее и либо швыряли в толпу рифмованные строки, либо выплескивали их, словно ушаты воды.
Даже с точки зрения такого неискушенного знатока поэзии, как Вальтер, все эти стихи были беспомощны до одури.
Он озирался, пытаясь понять, когда начнется то, ради чего он здесь оказался, вернее, ради чего его сюда позвали, как вдруг его слух взрезал громкий отчаянный выкрик:
Вальтер вздрогнул, обернулся к трибуне. Сейчас на ней стоял очень худой рыжеволосый парень с резкими чертами лица и желтоватыми, словно бы янтарными, кошачьими глазами. Он был очень бледен, и судорогой то ли неодолимого чувства, то ли ужасного волнения так и сводило его рот, когда он выкрикивал стихи:
Вся эта рифмованная чушь пролетала мимо ушей Вальтера, однако первая строка застряла в его памяти, потому что эту строку он уже слышал.
Именно эти слова произнесла барышня с васильковыми глазами, которую Вальтер видел во сне, идущей об руку с Павлом Мецем!