Читаем В моих глазах – твоя погибель! полностью

Что это значит? Пророчество, которое имеет отношение к нему, Вальтеру? Он не получит того, к чему так рвется? Он не узнает ничего о детях Грозы, не доищется до тайны захоронения мощей Серафима Саровского?

Или это был просто намек на то, что Вальтер должен присмотреться к этому рыжему, плохо одетому парню? Неужели он сыграет в жизни Штольца-Хольта некую судьбоносную роль?..

Вальтер напряженно вслушивался в дальнейшие слова – почти бессмысленные, выкрикиваемые с простодушно-истерической интонацией безнадежно влюбленного, вконец исстрадавшегося человека:

Прославиться хочу!Прославиться я жажду!Чтобы ее заполучитьИ утолить мне эту жажду!Нет… нет, нет, нет!Я знаю: не падетОна в мои протянутые руки,Но вид лаврового венца на голове моейСведет ей рот гримасой вечной скуки!

Он так и сказал: «лаврóвого венца», и это вызвало смех среди слушателей.

– Но вкус лаврóвого винца сведет ей рот оскомой жуткой муки! – издевательски выкрикнул кто-то из толпы слушателей. – Или вкус лаврóвого супца сведет ей рот гримасой рвотной?

Острота показалась настолько удачной, что потонула в хохоте.

С импровизированной трибуны рыжий парень слез неуклюже и медленно, как бы оставив все силы в своих таких же неуклюжих стихах, которые слушатели провожали насмешливыми аплодисментами и щедрым свистом.

– Эх, бедняга! – сказал кто-то рядом с Вальтером тоном насмешливого сожаления. – Такое барахло привезти аж из Хабаровска!

– Это где, в Сибири? – раздался капризный девичий голос. – Или на Урале?

– А шут его знает! – равнодушно отозвался еще кто-то.

– Ну надо же, аж с Урала приехать в Москву! – не то уважительно, не то насмешливо пробормотала девушка. – А толку-то?! Наверное, там у них вообще поэтов мало, вот его и расхвалили, голову человеку зря заморочили. Он надеялся, что его тут будут на руках носить, а в Москве таких бездарностей – хоть лопатой греби.

– Да ладно, сегодня у него хоть в рифму получается, – усмехнулся тот, что заговорил первым. – А вчера он напился, знаете, пьян как фортепьян, вылез на трибуну и начал орать: «Женька! Женька! Я тебя люблю!» И фотографию какой-то девчонки начал целовать. Наверное, этой самой Женьки. А сам был, говорю, такой пьяный, что уронил снимок и даже не заметил. Чуть не затоптали фотку. Мне жалко стало, я подобрал. Сейчас пойду верну хабаровскому пииту.

– Покажи! – заинтересовалась девушка. – Что там за Женька?

«Что? Женька?!»

Вальтер обернулся и, шагнув ближе к этим двоим, заглянул через плечо говорившего…

И чуть не вскрикнул, потому что на плохоньком снимке, сделанном, видимо, украдкой, через забор какого-то огорода с подсолнухами и высокими цветами, похожими на георгины, была изображена Лиза.

Лиза, жена Грозы! Точно такая, какой видел ее во сне Вальтер: очень помолодевшая, в том же белом платьице в горох с пышной юбкой!

И тут он понял, что снилась ему не Лиза и на снимке этом изображена не Лиза, а ее дочь.

Женя…

Вальтер зажал рукой сердце, трепыхнувшееся так, что, совершенно как в расхожем сравнении, чуть не выскочило из груди, и шагнул к парню:

– Послушайте, дайте мне эту фотографию, пожалуйста. Я довольно хорошо знаком с этим молодым человеком и верну ему фото его любимой.

– Да пожалуйста! – Парень охотно сунул ему в руки снимок. – С самой Женькой ему, похоже, не слишком везет – пусть хоть на карточку любуется. А кстати, как его зовут, этого бедолагу?

Сердце Вальтера не успело совершить новый болезненный кульбит (откуда он мог знать, как зовут рыжего поклонника дочери Грозы?!), как кто-то бросил:

– Мишка Герасимов, вот как. Болтун и хвастун. Тут его уже прозвали Фердыщенко!

Вальтер, не оценив остроту (да впрочем, он не был знатоком творчества Салтыкова-Щедрина!), замешался в толпу, пробираясь к Герасимову. Фотографию он немедленно спрятал в нагрудный карман (и в мыслях не было ее отдавать владельцу!), зато вынул удостоверение репортера газеты «Морген».

Спустя несколько минут он мог наблюдать стремительные перемены выражения лица молодого неудачника по имени Михаил Герасимов. От озлобленного желания остаться в одиночестве, чтобы пережить свой публичный позор, до радостного недоверия к вниманию иностранного журналиста.

Вальтер вынул блокнот и ручку. Поэт уставился на «Паркер» с золотым пером как на чудо. Впрочем, это и было чудо. Не так-то легко даже немецкому журналисту было раздобыть настоящий «Паркер» в ГДР!

– Я хорошо знаю вашу страну и очень люблю ее, – начал Вальтер. – К счастью, руки мои не обагрены кровью советских людей: я, благодаря тяжелой болезни, был освобожден от воинской службы…

Эта ложь стала для Вальтера привычной: с нее он начинал почти всякий разговор в Москве, и это всегда производило наилучшее впечатление.

– Вы москвич? – продолжал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Грозы

Похожие книги