А сама она осталась стоять, глотая подступавшие к горлу слезы. Но рыдать она не станет, слишком уж она для этого зла. Одно дело, если бы он не взял ее с собой, потому что у нее нет ни туфель, ни платья, но денежные вопросы его явно не интересовали. Антонио не желал видеть ее рядом из-за той связи, что установилась у них днем. Они поговорили о Констанцо, она вела машину, он ее поцеловал… А потом они вернулись в пентхаус, и Антонио сразу же отстранился.
Но почему?
Ничего особенного же не случилось, они нашли записку и…
Точно. Он отстранился, как только понял, что они остались наедине.
А он совершенно не хотел оставаться с ней наедине.
Да в общем-то и неудивительно. Она беременна, а какому богатому холостяку захочется уединяться с беременной женщиной?
Только у него нет никаких причин ее бояться. И она ни разу не пыталась перевести их отношения на более личные. Если уж на то пошло, он сам сделал несколько шагов. Поцеловал и…
Да зачем она опять об этом думает!
Не зная, как выкинуть из головы ненужные мысли, Лаура Бэт приняла душ и от нечего делать завила волосы найденными в шкафчике щипцами, но не успела она соорудить из свежезавитых локонов прическу, как в животе заурчало, и она отправилась на кухню, щеголяя пижамными штанами и огромной футболкой.
Но только она успела открыть холодильник, как позвонил швейцар. Непонятно зачем она подняла трубку, послушала обрушившийся на нее поток непонятных слов, сказала, что не говорит по-испански, выслушала столь же непонятный ответ и положила трубку.
Покачав головой, она вернулась к холодильнику и услышала, как поднимается лифт. Снова вернувшись в гостиную, она обнаружила швейцара с посылкой в руках.
– Так вот что вы говорили. Посылка пришла.
Кивнув, швейцар ретировался еще быстрее, чем пришел, явно решив, что чаевых от нее не дождется. И не зрея. Местных денег у нее вообще не было.
Решив положить коробку на кофейный столик, чтобы Антонио точно ее обнаружил, она с удивлением обнаружила на посылке свое имя.
Нахмурившись, Лаура Бэт задумалась. Кто мог это прислать? Кто вообще может знать, что она здесь?
Удалившись к себе в комнату, она еще раз прочитала ярлычок, чтобы убедиться, что коробка действительно предназначается именно ей. А открыв, обнаружила простое черное платье и черные туфли на шпильках.
Ничего не понимая, она вытащила невероятно мягкое шифоновое платье и сразу же увидела записку.
«Иди на открытие,
Несколько секунд она удивленно разглядывала послание, а потом рассмеялась. Слишком уж все это странно.
Как он узнал, что она никуда не пошла? Неужели догадался, что она откажется идти с Антонио, потому что ей нечего надеть?
Да и не все ли равно? Антонио уже уехал, а у нее нет денег на такси, да и велеть швейцару привести «ягуар» не получится, потому что она не говорит по-испански. Ну а платье… Платье опоздало на час. А жаль. Потому что она бы с удовольствием пришла на открытие и показала заносчивому и падкому на скорые выводы Антонио, что ему нечего ее опасаться.
Повертев в руках написанную на фирменном бланке записку, Лаура Бэт улыбнулась, на бумажке был номер Констанцо.
Глава 8
Застыв посреди главного зала галереи, Антонио, не в силах справиться с давящим разочарованием, посмотрел на часы. Возвращение в мир искусства выдалось не самым гладким. У Оливии были и другие клиенты, причем работающие, и именно ими она и отправилась заниматься. Такер общался с деловыми знакомыми, а самому Антонио в собеседники достался владелец галереи из Мадрида, который старательно пытался уговорить его провести выставку.
И какая-то его часть сразу же затаила дыхание, предвкушая грандиозный успех. Но другая… Другая пришла в панику и, если бы ей только волю дали, убежала бы без оглядки.
Услышав, как рядом с галерей останавливается машина, Антонио глянул в окно и сразу же увидел красный «ягуар», как две капли воды похожий на машину Констанцо.
Прищурившись, он пристально следил, как открывается дверца со стороны водителя, показывается черная туфелька на высокой шпильке, за ней следует длинная стройная ножка…
Подняв от удивления брови, он смотрел, как все собравшиеся оборачиваются к вновь прибывшей гостье. Когда Лаура Бэт небрежно бросила портье ключи, Антонио невольно открыл рот.
Высокая прическа, обтягивающее соблазнительные округлости черное платье с высоким воротничком, что придавал ей ареол таинственности, модельная походка… В потрепанных джинсах или неуклюжем наряде библиотекарши Лаура Бэт оставалась простой американской девчонкой, сейчас же она неуловимым образом превратилась в роскошную женщину.
И все собравшиеся не могли свести с нее глаз.