Читаем В неге жарких ощущений полностью

Мари обвела взглядом офис. Рядом с телефоном стояла стопка одноразовых стаканчиков.

– Кажется, да, – ответила она и потянулась к ним.

Зандер открыл бутылку, наполнил два стакана, включил свой ноутбук и предложил:

– Почему бы вам не придвинуть свой стул ближе, чтобы мы вдвоем могли работать за моим монитором? Так будет удобнее.

Мари приняла это предложение и тут же об этом пожалела, потому что слишком сильно ощущала близость Зандера и тепло, излучаемое его телом. Ее кулаки невольно сжимались и разжимались от волнения.

Зандер потянулся к своей сумке, извлек какой-то предмет и коротко усмехнулся. Бросив этот предмет обратно, он, снова покопавшись в сумке, извлек компьютерную флешку, которую, судя по всему, и искал. Мари не успела разглядеть, что он достал в первый раз, и теперь ее мучило любопытство.

Зандер подключил флешку, открыл какой-то файл и пробежал его глазами.

– Насколько я понимаю, нам необходимо подыскать подходящее помещение, придумать тему вечера, разослать приглашения, встретить гостей, организовать аренду столов, стульев, посуды и установку бара и буфетов, заказать еду, напитки, цветы, скатерти, обеспечить оркестр, звукоусилительную аппаратуру, подготовить аукцион и выступления, а также пригласить волонтеров и фотографов.

– Согласно примечаниям Джика, место проведения уже забронировано и приглашения отправлены.

– Да, несколько месяцев назад. Вы видели эти приглашения?

– Нет, я ведь только сегодня приступила к работе.

– Нет необходимости оправдываться. Я просто спрашиваю, видели ли вы их.

– Извините. Надеюсь, они в одной из этих коробок. – Мари указала на беспорядок, который достался ей в наследство от предшественника.

– И не нужно извиняться.

Зандер снова полез в свою сумку, достал одно из приглашений и передал его Мари.

Карточка цвета лаванды содержала всю основную информацию: название особняка, в котором должен был пройти благотворительный вечер, дата и время его проведения.

– Здесь не упоминается тема, – прокомментировал Зандер.

– А она была выбрана? Об этом в заметках Джика не написано.

– Нет. Тему еще не выбрали. До мероприятия осталось всего три недели. Поздно затевать что-то грандиозное. Но мы должны приложить все усилия. Я хочу, чтобы этот вечер стал одним из самых громких событий этого сезона. Мы должны выложиться по полной.

Мари понимала, что имеет в виду Зандер. Ей приходилось слышать о пышных балах, на которые блестящие гости являлись наряженными в костюмы животных или гангстеров двадцатых годов. Идея организаторов заключалась в том, что чем большее впечатление их мероприятие произведет на гостей, тем больше будет собрано пожертвований и найдено спонсоров.

– Я сотрудничаю с АОЗС всего один год, – заметил Зандер, просматривая свои файлы. – Скажите, был ли прошлогодний благотворительный вечер тематическим?

– Не знаю. Сообщу вам, как только это выясню.

– Я вижу, что список приглашенных гостей включает в себя пятьсот человек. Я добавил в него еще пятьсот своих личных знакомых. АОЗС уже приходилось организовывать мероприятия такого размаха?

– Я постараюсь как можно скорее это выяснить.

– Как вы можете этого не знать? Разве руководители не ввели вас в курс дела хотя бы вкратце?

– Извините. – Мари уже устала извиняться. – Как только я соберу всю информацию, немедленно передам ее вам.

Независимо от того, насколько грандиозным будет это событие, Мари знала, что справится с работой, как только ее полностью посвятят во все детали. Для нее было крайне важно доказать Феличе и другим сотрудникам АОЗС, что она соответствует своей должности. Пришло время сделать следующий шаг в своей карьере, и нельзя было упускать представившийся шанс проявить свои способности.

– Хорошо, – произнес Зандер.

В каждом его слове и жесте чувствовалась привычка руководить, отдавать приказы. Кем бы он ни был, кроме председателя оргкомитета, с ним нельзя было не считаться. Именно таким человеком мечтала стать Мари. Наверное, она сможет чему-то научиться у Зандера.

– Мы должны действовать без промедления.

– Да.

Зандер набрал на своем телефоне какой-то номер и произнес в трубку:

– Айрис, вы сможете справиться без меня до вечера?

Кем бы ни была эта неведомая Айрис, то, что она сказала в ответ, заставило Зандера улыбнуться. А улыбающийся Зандер де Неллей являл собой потрясающее зрелище. Неудивительно, что его председательство в оргкомитете было так важно. Такая улыбка могла у любого вытянуть кошелек из кармана.

Закончив говорить по телефону, он снова повернулся к Мари.

– Я проголодался. Давайте пообедаем, а заодно поработаем с файлами и посмотрим, что еще предстоит сделать, – сказал он тоном человека, чью воля всегда беспрекословно выполняется.

Одно Мари могла сказать наверняка: Зандер был самый интригующий мужчина из всех, кого она когда-либо встречала.

Глава 2

Когда они покинули штаб-квартиру АОЗС и пошагали по улице, ведущей в центр города, половина мыслей Зандера была о Мари Паке, а вторая об Абелле – самом важном для него человечке ростом пока еще менее двух футов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы