— В общем… Стеф, тут такое дело, — несмело сказал Финн. — Мы с Клаусом, Хейли и Ками ходили в ресторан… Провели там вечер, неплохо отдохнули… Когда мы уже собирались возвращаться в отель, Клаус пошел курить на улицу. Я попросил его заодно вызвать такси, а затем вышел вслед за ним. Рядом с этим рестораном есть ночной клуб, LURE, знаешь, наверно. И около этого ночного клуба мы увидели двоих людей. Они целовались, и сначала лица было трудно разглядеть, но потом… — Финн сделал небольшую паузу и выдохнул. — В общем, похоже, там были Елена и Деймон.
Услышав последнюю фразу, Стефан почувствовал, как где-то в области позвоночника начало покалывать. Внутри все похолодело, и он смог что-то произнести только через несколько секунд.
— Что?..
— Стефан, мы сами были в шоке. Но то, что там был Деймон — сто процентов. А Клаус узнал в девушке Елену. Она, в общем-то, была на нее похожа: рост примерно такое же, темные длинные волосы, профиль такой же… Они громко смеялись. Потом подъехала машина такси, и вскоре они уехали. Короче, я не знаю, что это за чертовщина, — пробормотал друг. — Но мы решили тебя предупредить.
Елена… Деймон… Деймон. В этот момент слух Стефана зацепился именно за второе имя. Брат? С его женой, которую он ищет почти два месяца? Когда он услышал это, ему захотелось рассмеяться.
— Ребят, вы уверены? — несмело спросил Стефан.
— Мы не были настолько пьяны, хотя я тоже сначала думал, что нам показалось, — ответил Финн. — Насчет Елены я стопроцентной гарантии дать не могу, но что там был Деймон — абсолютно точно. И точно так же Клаус уверен в том, что видел Елену.
Мысли очень быстро начали кружиться в совершенно безумном вихре, мешая сосредоточиться. То, что Деймон сейчас находился в Лос-Анджелесе, удивительным не было — квартиру там он не продавал и, очень любя этот город, иногда возвращался туда и проводил там по несколько недель. То, что он был там с Еленой… Это показалось Стефану неправдивым даже не столько из-за того, что представить, что Деймон помог ей сбежать из больницы и скрыться от него, было трудно, а из-за того, что многих девушек в его окружении было легко спутать с Еленой. Да и откуда он мог узнать обо всем произошедшем? Елена была запугана до такой степени, что не рассказала ни о чем Элайдже, с которым у нее были отличные отношения, даже оставшись с ним наедине. Что уж говорить о Деймоне, с которым она практически не общалась… Даже если представить, что он каким-то образом узнал обо всем происходящем в доме Стефана, представить, что Елена доверилась ему, было сложно.
Стефан с шумом выдохнул, откинувшись на спинку кресла, и потер лоб.
— Вы их больше не видели, да? — тихо спросил он, хотя, конечно, понимал, что задает глупый вопрос.
— Нет, откуда нам…
«Неужели это действительно они?» — раз за разом спрашивал себя Стефан. Он понимал, чем Деймона могла привлечь Елена, но он за полтора года совместной жизни с Гилберт не видел, чтобы Деймон оказывал ей какие-то знаки внимания. Он знал своего брата и был уверен в том, что, если бы у Деймона были какие-то планы на Елену, он осуществил бы их давно, а не спустя полтора года. И, вероятно, Стефан для него не стал бы большой помехой. А с другой стороны… Нет, нет, нет. Это бредово. Голова шла кругом от размышлений, как только ему удавалось доказать себе одну точку зрения, как тут же находился десяток аргументов в поддержку другой, и он путался окончательно, совершенно не понимая, кому можно верить, а кому — нет. И в этой ситуации оставался лишь один выход — по максимуму воспользоваться тем, что Клаус, Финн и Деймон, а, может быть, и Елена сейчас находились в одном городе.
— Финн, в каком отеле вы остановились? — наконец спросил Стефан.
— «Hilton». А что?
— Постой... Он ведь находится в Беверли-Хиллз, верно?
— Именно.
— Отлично, — на мгновение внутри наступило облегчение. — Дружище, у меня на вас одна надежда… — произнес Сальваторе. — Квартира Деймона находится в Западном Голливуде, это не очень далеко от Беверли-Хиллз. Наверное, минут пятнадцать езды. Гранвилл Авеню, 3. Вы можете пару раз наведаться туда и проследить, один он живет, или… — Стефан почувствовал, как во рту все свело. — С ней? По приезде отблагодарю, сам знаешь.
Финн рассмеялся.
— Хочешь из нас агентов 007 сделать?
— Чувак, сам же понимаешь, реально нужно.
— Да я знаю… — протянул Финн. — Какой там адрес, говоришь? Гранвилл Авеню, 3?
— Да.
— Ладно. Мы с Клаусом съездим туда.
— Спасибо вам, ребят, — с горячностью поблагодарил Сальваторе. — Вы действительно очень поможете.
— Да ладно, Стеф, мы сами понимаем твою ситуацию. Она не из легких.
— Спасибо, — кивнул Стефан. — И Финн… Если вы увидите Елену… Дай мне сразу знать, хорошо?
— Разумеется.
Финн сделал небольшую паузу, а затем негромко произнес:
— Все образуется, Стеф.
— Спасибо, бро.
Стефан разговаривал с другом еще около десяти минут, но, когда он положил трубку, спокойствие не вернулось. Он сделал пару глотков виски и потер уставшие глаза.
«Если это окажется и вправду Елена… Право слово, это какое-то сумасшествие, и я слишком плохо знаю собственного брата…»