Деймон, кажется, уже в четвертый раз набирал телефон Энзо, но равнодушный голос мобильного оператора, как обычно, говорил, что «телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети». Только сейчас Деймон в полной мере осознал, как на самом деле необдуманно они с Энзо поступили, забрав полгода назад Елену из больницы: тогда они не думали ровным счетом ни о чем, кроме настоящего, и не имели внятного плана по поводу того, как можно будет обезопасить ее и забрать Никки. Энзо рассчитывал на Деймона и был уверен, что тот, заручившись поддержкой пары друзей, просто похитит девочку из дома брата. Однако Деймон понимал: чтобы победить Стефана, нужно, чтобы закон был на их стороне. Сент-Джон оставался его главной надеждой как единственный свидетель, и сейчас он корил себя за то, что тогда так легкомысленно отнесся ко всему происходящему и фактически потерял с ним связь. Время приобретало особую ценность, потому что просчитать, каким будет следующий шаг Стефана, Деймон не мог, и это означало только одно: покончить с этой историей нужно раз и навсегда сейчас.
— Где ж ты сейчас можешь быть, Лорензо Сент-Джон… — пробормотал себе под нос Деймон, сцепив руки в замок и прислонившись к ним подбородком.
Деймон провел ладонями по лицу и вновь достал мобильный телефон, однако в этот раз набрал номер совершенно другого человека.
— Уэс, будь добр, зайди ко мне.
Через пять минут на пороге кабинета Сальваторе появился невысокий блондин в строгом черном костюме. На вид мужчина был несколько старше Деймона, но было что-то схожее во взгляде их голубых глаз. Решительность. Жесткость. Зрелость.
Уэсли Максфилда, гения экономики и менеджмента, как его нередко называл сам Сальваторе, Деймон знал еще с того времени, когда работал в одном из филиалов компании отца, когда жил в Лос-Анджелесе. В свое время Максфилд, который был на десять лет старше Деймона и намного опытнее него, уберег его от многих ошибок и помог разобраться в тонкостях работы компании. Можно сказать, для только что окончившего университет Сальваторе-младшего Максфилд стал в мире бизнеса своеобразным поводырем, которого Деймон с тех пор от себя далеко не отпускал. К советам Уэса он часто прислушивался и именно благодаря ему постепенно набирался опыта. Когда пришло время взять семейный бизнес в свои руки, Деймон провел тотальную реорганизацию компании Грейсона, изменив буквально все — от состава сотрудников до структуры управления. Вопрос, кому же доверить второе место после президента в управлении огромной корпорацией, для него не стоял, и с тех пор Уэс стал его правой рукой. Вместе они проделали немалую работу, анализируя ошибки, экспериментируя и меняя политику, в итоге сделав компанию символом стабильности на международном рынке. Несмотря на многолетнюю работу бок о бок, Уэс и Деймон не были друзьями: последний был уверен в том, что дружба и бизнес — вещи несовместимые, поэтому два этих понятия в его жизни не пересекались никогда. Однако они всегда поддерживали друг друга и друг другу помогали, и Уэсли Максфилд был одним из немногих людей, которым Деймон доверял. Именно поэтому сейчас Сальваторе обращался за помощью именно к нему.
— Чувствую, день будет не самым удачным, раз меня начальство вызывает к себе уже с утра, — усмехнулся мужчина, мельком взглянув на дорогие наручные часы. — Что-то случилось, Деймон?
— Можно и так сказать. Проходи, Уэс, — пригласил Деймон, — садись.
Блондин прошел в прохладный кабинет, в котором витал аромат туалетной воды Деймона, и сел напротив него.
— Меня пугают такие серьезные разговоры в девять утра. Мы банкроты, и сюда сейчас наведается налоговая?
Деймон рассмеялся.
— Я смотрю, ты всегда готов к этому.
— Думаю, именно поэтому я все еще генеральный, — усмехнулся Уэс. — Так что произошло?
— Уэс, у меня к тебе есть одна просьба, даже, скорее, задание. Возможно, сделать это будет сложно, но это действительно важно и срочно.
Максфилд покачал головой и поджал губы.
— Я весь во внимании.
— Мне нужно найти одного человека. Скорее всего, он сейчас находится в Неаполе.
Уэс внимательно посмотрел на Деймона, будто бы пытаясь понять, всерьез ли он сейчас ему об этом говорит.
— Деймон, я похож на агента ЦРУ? — закатив глаза, спросил он.
— Нет, — спокойно ответил Деймон. — Но ты похож на Уэсли Максфилда, который имеет связи в посольстве и который достанет из-под земли любого, если ему понадобится.
Блондин усмехнулся.
— Имей я в распоряжении побольше времени, я бы запарился с поиском сам, но мне нужно найти его как можно быстрее. И у тебя это получится явно лучше.
— Боюсь представить, сколько денег он тебе задолжал, раз ты его так оперативно решил найти, — рассмеялся Уэсли.
— Не поверишь, но он мне ничего не должен. У нас не было никакого конфликта.
Максфилд удивленно посмотрел на босса, и тот усмехнулся.
— Да, удивительное рядом.
Уэс шумно выдохнул и провел руками по волосам.