Читаем В объятиях порочного герцога полностью

Имоджен несколько раз быстро моргнула, потом уставилась на Тристана.

— Твое лицо! Вы с Норгрейвом дрались.

Девушка протянула руку, и мужчина подвинулся ближе, чтобы она смогла погладить его по щеке.

— Это должно было случиться. Я не мог позволить ему уйти безнаказанным.

— Вы сражались на дуэли?

Имоджен попыталась сесть на постели.

Тристан покосился в сторону дремлющей герцогини, положил руки на плечи Имоджен и нежно заставил ее вернуться в прежнее положение.

— Зачем мне шпага или пистолет, когда можно обойтись кулаками?

— И ты убил его?

— Нет, — ответил он, стараясь, чтобы голос прозвучал спокойно. — Ни ты, ни моя тетушка этого не одобрили бы. Но зато я сказал все, что хотел, и Норгрейв меня услышал. Теперь он знает, что я брошу ему вызов и убью, если он посмеет причинить тебе хоть малейшее беспокойство. Отныне между нами все кончено. Он для меня умер.

— Мне так жаль, Тристан!

— Не стоит, — прошептал герцог, однако скорбь во взгляде была красноречивее всяких слов. — Я жалею только, что не разорвал эту дружбу раньше.

«Норгрейв не сделал бы этого с тобой, если бы не я!»

— Ты любил его…

Тристан помотал головой.

— Не думаю, чтобы я вообще любил кого-то, кроме себя, пока не встретился с тобой. Я люблю тебя, Имоджен. И, когда ты поправишься, я хочу, чтобы мы поженились.

Она отвела взгляд, и это молчание стало для него ударом в самое сердце.

— Я слишком тороплюсь. Мы поговорим, когда ты окрепнешь.

— Я тоже тебя люблю.

— Знаю, — произнес он, думая о том, что эти слова девушки оставляют ему надежду. Он погладил Имоджен по щеке. — Я бы с удовольствием лег спать у твоей кровати, как верный пес, но сомневаюсь, что дракону понравится это!

Имоджен вознаградила его улыбкой.

— Тебе не следует больше называть мою маму драконом!

— Почему? — Он подавил стон — подняться на ноги оказалось мучительно больно. — Это лучший комплимент, который я только мог придумать.

Тристан не удивился бы, если б герцогиня и вправду дохнула огнем, узнав, что он намеревается стать ее зятем, но с этой новой битвой придется подождать.

— Закрывай глаза и засыпай! — Тристан поцеловал пальчики Имоджен. — Мы скоро увидимся снова, моя прелестная леди!

— Хорошо…

Он отпустил ее ручку, а Имоджен, послушно кивнув, закрыла глаза.

Тристан двинулся к выходу из комнаты, но был слишком занят своими мыслями, чтобы заметить, что герцогиня больше не посапывает во сне. И, только когда его шаги в коридоре стихли, леди открыла глаза и еще долго задумчиво смотрела на дверь.

Глава 19


Имоджен сидела на бортике большого мраморного фонтана, установленного годом ранее по приказу ее матушки в саду городского дома Треветтов. Когда-то этот фонтан составлял часть архитектурного ансамбля старинного замка, герцогиня приобрела его, желая украсить свой jardin damour, или «сад любви». В последние две недели Имоджен полюбила это место. Ее раны понемногу заживали, и каждый новый день отдалял девушку от Норгрейва и его предательства.

Однако сказать, что ей удалось совершенно изгнать этого человека из своих мыслей, было бы преувеличением.

Ее матушка настаивала на отъезде из города. Герцогиня полагала, будто свежий воздух и провинциальный пейзаж лишь поспособствуют выздоровлению старшей дочери. К удивлению Имоджен, отец не согласился с этим. Герцог Треветт заявил: необъяснимое исчезновение в разгар сезона станет поводом для сплетен. Новость о том, что Блекберн с Норгрейвом чуть не убили друг друга в одном из самых сомнительных заведений Лондона, мужском клубе «Акрополь», молниеносно распространилась по городу. Имоджен слышала, как отец рассказывал матушке, что досужие языки быстро нашли всему объяснение: Тристан застал Норгрейва с одной из своих бывших пассий и началась драка. Вседозволенность и пьянство — вот в чем большинство видело истинную причину случившегося… Но в beau monde нашлись и более прозорливые умы. Взоры многих обратились к Имоджен, чью благосклонность эти два джентльмена с некоторых пор оспаривали друг у друга. Дискуссии не затихали, и что бы ни привело к разрыву, одно стало ясно: Блекберн с Норгрейвом больше не были друзьями. Узы товарищества, которые связывали их с детства и с годами становились все крепче, верность, братские чувства, искренняя привязанность — все это было утрачено вследствие одного-единственного акта насилия.

Приятели Блекберна и Норгрейва ожидали нового обострения отношений и делали ставки в своих клубах. Однако до сих пор ни один из предполагаемых дуэлянтов не оправдал надежд. Тристан жил своей обычной жизнью, и, если кто-нибудь интересовался, что приключилось с его лицом, он попросту игнорировал вопрос. Норгрейва совсем не было видно, из чего возникло предположение, что он поправляется после увечий, полученных в драке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера обольщения

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы