Читаем В объятиях порочного герцога полностью

Приближался день, на который был назначен бал у Ладсторпов; Имоджен чуть ли не ежеминутно ожидала, что дворецкий войдет и объявит о прибытии герцога Блекберна, но тот сдержал свое слово и не приехал ни разу. Новый метод он выбрал и для ухаживаний: не проходило дня, чтобы в дом герцога Треветта не приносили очередной подарок для леди Имоджен. В начале их бурного романа, прежде чем подарить ей свое сердце, он преподнес в дар головокружительные поцелуи и свое прекрасное, мускулистое тело. Осознание, что Имоджен сомневается в искренности его чувств, стало для Тристана ощутимым ударом. Она могла бы наградить его презрением, если бы узнала о пари, заключенном между ним и Норгрейвом месяц тому назад, но нежная забота, которой герцог окружил ее после жестокого нападения Норгрейва, бальзамом пролилась на ее раненое сердце. Если у девушки еще оставались сомнения, то, чтобы развеять их, достаточно было посмотреть на ее близких. Тристана приняли в семью, и теперь все ждали, когда она, Имоджен, наконец одумается.

О, если бы только способность решать зависела от ее истерзанных чувств!

Имоджен уже простила Тристана за то пари. Она понимала, что ухаживать за ней он начал из эгоистичных побуждений, однако своим присутствием он помешал Норгрейву осуществить его гнусные планы. Будь маркиз честным человеком, пари исчерпало бы себя, когда Тристан объявил бы о своей победе. Но, к глубочайшему сожалению Имоджен, Норгрейв не умел красиво проигрывать. Равно как и не собирался отпускать ее безнаказанной, раз уж она так ошиблась в выборе…

Если бы все пошло по плану, она постаралась бы забыть обоих. Сердце ее было бы разбито, зато она стала бы умнее.

Абсурдность этой мысли заставила Имоджен улыбнуться. Тристан не собирается отпускать ее. Невыносимый человек, он держится на расстоянии, однако каждый день присылает к ней слугу с запиской и подарком.


«Я не ухаживал за тобой должным образом, — написал он в первой записке. — Дорогая, прошу, прими этот знак моей любви и думай обо мне!»


В первый день Тристан прислал ей желто-зеленую канарейку в клетке из стали и слоновой кости, а во второй — несколько фаянсовых бутылочек с ее любимыми духами. На третий день посыльный принес пару серебряных пряжек для обуви, украшенных драгоценными камнями, а следом прибыли подвеска с рубинами и жемчугом на золотой цепочке, колечко с гранатом, а также изящный, вручную расписанный веер. К каждому подарку прилагалась визитная карточка, на обороте которой было написано:


«Я люблю тебя.»


— Если ты не выйдешь за него замуж, я выйду! — заявила Верити, примеряя перед зеркалом подвеску и золотое колечко. — Блекберн такой красивый и такой щедрый! И у него отличный вкус.

Каждый раз, когда получала подарок, Имоджен посылала ему записку с просьбой приехать, но так и не дождалась герцога. А времени между тем оставалось все меньше…

Она знала, чего он добивается. Если Имоджен хочет заставить его умолять ее выйти за него, ей придется ждать вечно. У джентльмена — даже безумно влюбленного — есть гордость. И вот, при содействии леди Ладсторп, она наконец покинула свое убежище и прибыла в лондонский особняк герцога Блекберна.

Дворецкий по имени Макки встретил ее с неожиданным энтузиазмом. Имоджен вошла в холл и удивленно обнаружила, что графиня не собирается следовать ее примеру.

— Я сделала то, что от меня требовалось, привезя вас сюда. С остальным, смею надеяться, вы с Тристаном управитесь сами. — Леди Ладсторп помахала ей на прощанье. — Завтра бал, и мне еще нужно переделать сотню дел!

То, что она при всей занятости нашла время для Имоджен, тронуло сердце девушки.

— Тетушка Рут!

Леди остановилась и окинула Имоджен внимательным взглядом.

— Что, дорогая?

— Спасибо! — проговорила Имоджен.

Графиня улыбнулась.

— Вы станете ценным приобретением для семьи, Имоджен. Если Тристан будет слишком занят и не сможет отвезти вас домой, пускай пришлет слугу за моим кучером. Я обещала вашим родителям присмотреть за вами. О том, чтобы вы возвращались в наемном экипаже, не может быть и речи. Это ясно?

— Более чем, миледи.

Имоджен все еще улыбалась, когда дверь за графиней закрылась.

— Макки, где я могу найти герцога?

— Полагаю, его милость на террасе. Он упражняется с рапирой и просил его не беспокоить.

Нетрудно было догадаться, почему Тристан счел нужным оттачивать свое мастерство. Он не только думал о подарках для невесты, но и планировал отмщение.

— Спасибо! — Имоджен в растерянности прикусила губку. — Я приехала без приглашения. Сильно ли он рассердится, если я прерву его занятия?

Дворецкий покачал головой.

— Его милость изволил распорядиться предоставить вам постоянный доступ в дом в любое время дня и ночи.

Это известие ошеломило Имоджен. Тристан так высоко ценит приватность… До нее ни одну свою любовницу он не привозил к себе домой.

— И давно он сделал такое распоряжение?

— Не могу вспомнить точной даты, миледи, — извиняющимся тоном проговорил дворецкий. — Но, думаю, это случилось после вашего первого визита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера обольщения

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы