– Во-первых, я ей не нравлюсь. Она совершенно мне не доверяет. И считает, что я безнадежно увяз в прошлом. Миранда не согласна с моим мнением о том, что должны и чего не должны делать женщины. А еще я подозреваю, что она до сих пор не полностью оправилась после смерти мужа.
– Однако леди Гаррет изменила стиль одежды и сделала новую прическу, – напомнил кузен. – Мне кажется, это значит, что женщина решила двигаться вперед.
– Хотелось бы сказать, что ты…
– А еще это указывает на то, что женщина хочет, чтобы мужчина ее заметил.
– Я заметил ее! – раздраженно выкрикнул виконт. – Я много чего в ней заметил, и большая часть этих вещей нервирует меня.
– Но не все из них, да?
– Разумеется, нет.
Он заметил, что когда Миранда улыбается, в уголке ее губ появляется ямочка. Обратил внимание на чудесный звон ее смеха. Отметил для себя, что от нее пахнет приближающейся весной и что цвет ее глаз меняется в зависимости от настроения.
– У меня такое ощущение, – медленно проговорил Грей, – что Миранда бросила тебе вызов.
Уинфилд прищурился.
– Вызов? – переспросил он.
– Но это всегда доставляло тебе удовольствие, – заметил кузен.
– Да что тебе известно о вызовах! Что за вызов ты имеешь в виду?
– Ну как же – завоевать руку и сердце прекрасной леди Гаррет, – пояснил лорд Эллиот.
Уин был ошеломлен. Возмущенно глядя на Грея, он произнес:
– Мне не нужны ни ее сердце, ни рука! – Виконт покачал головой. – И она уже сказала, что мы с ней друг другу не подходим.
– В этом и заключается вызов. – Кузен пожал плечами. – Измени ее мнение.
– Не хочу я менять ее мнение! Меня не интересует Миранда Гаррет, да и у нее нет ко мне ни малейшего интереса.
– Очень хорошо.
– Что очень хорошо?
– Это не мое дело.
– Нет!
– В любом случае, я через несколько недель уезжаю в Америку.
– Да, уезжаешь.
– Думаю, это к лучшему. Хотя я с нетерпением жду твоей погибели от рук еще одной женщины.
– Не будет у меня никакой погибели! – огрызнулся Уин.
Грей посмотрел на него с таким выражением, которое можно было истолковать как сочувствие.
– Не будет! – настаивал лорд Стилуэлл. – Уверяю тебя, между мной и Мирандой ничего нет, как и малейшей возможности того, что это возможно.
– Очень хорошо.
– Прекрати повторять одно и то же!
– Как хочешь!
Сдержав улыбку, Грейсон сделал глоток бренди.
– Хочу! – раздраженно бросил виконт.
Впрочем, возможно, кузен знал, что говорит. И даже если он абсолютно запутался или был сбит с толку, ум Грейсона был трезв. И если лорд Эллиот говорит что-то такое, о чем Уин и не думал, разумнее выяснить, в чем дело, а не пытаться проигнорировать его слова. В конце концов, речь идет о его будущем. Если он ничему не научился после трех неудачных помолвок, не было ли это предостережением? Ни к чему бросаться куда-то очертя голову. Хотя вполне возможно, что виконт просто боится совершить еще одну ошибку при попытке знакомства с потенциальной невестой. И тем не менее, не должен ли он попытаться?
Хуже всего, что леди Гаррет может оказаться подходящей партией в супруги, женщиной его мечты. Однако совершенно очевидно, что он ей не подходит.
– Лорд Стилуэлл… Уинфилд…
Миранда замерла на верхней ступеньке невысокого лестничного пролета, ведущего к аллее. Уинфилд стоял возле двух оседланных лошадей, которых конюх держал за поводья. Она не могла не заметить, как виконт хорош и красив в костюме для верховой езды. Миранда прекрасно понимала, что привлекательного в нем находили женщины. Не то чтобы ее это интересовало, пусть прошлой ночью он и был героем ее сновидений. Причем самого неприличного и возбуждающего характера. И все же Миранде сложно было не думать о том, что произошло во сне.
– Не ожидала увидеть тебя так рано.
– Мне сказали, что ты собираешься сегодня в Фейрборо, вот я и решил составить тебе компанию.
Уинфилд приветливо улыбнулся. Учитывая, что произошло между ними прошлым вечером, леди Гаррет не была уверена, что может доверять этой улыбке.
– Я вполне способна и сама добраться до холла, – сказала она.
– Не сомневаюсь в этом, Миранда, но только если ты будешь держаться дороги. Однако есть и более короткий путь по полям, который позволяет сэкономить минут десять. Так ехать гораздо… рациональнее.
– Ах, ну раз это так рационально…
Леди Гаррет не понимала, почему разговоры о рациональности так раздражали ее. Она позволила Уину помочь ей сесть на коня и постаралась не обращать внимания на приятное ощущение тепла его рук.
Потом виконт сам запрыгнул в седло, и они тронулись в путь. Всего через несколько минут Миранда порадовалась, что предпочла поездку верхом экипажу. При таком способе передвижения не было необходимости вести разговор. А когда они сидели рядом в двуколке, им приходилось постоянно беседовать или погружаться в неловкое молчание. Признаться, ей нравилось разговаривать с ним, если не считать раздражавшей ее манеры озвучивать все, что придет на ум. Надо с этим что-то сделать.
– Так ты считаешь, что это может быть сделано?
– Что ты имеешь в виду?
Уин одарил Миранду скептическим взглядом, словно она точно знала, о чем виконт толкует.
– Можно ли восстановить Фейрборо к балу?