Читаем В объятиях повесы полностью

– Не говори ерунды, – тихо возразила леди Гаррет, прекрасно понимая, что виконт прав.

– Ты не знаешь ни дороги, ни местности, не знаешь, какого именно коня тебе приготовят. Именно поэтому я буду каждое утро привозить тебя сюда, а вечером – забирать и сопровождать в Миллуорт. И это… – виконт посмотрел ей прямо в глаза, – не обсуждается.

Как ни неприятно Миранде было признаваться в этом, в его словах был смысл. Она наградила Уина сияющей улыбкой.

– Как хочешь, – заявила она.

Несколько мгновений лорд Стилуэлл с подозрением рассматривал ее.

– Ты понимаешь, что пугаешь меня, когда на что-то соглашаешься?

Миранда засмеялась.

– Тогда мне надо быть почаще сговорчивой.

– Не уверен, что я смогу это вынести.

– Наверняка ты сильнее, чем думаешь.

– Обстоятельства вынуждают.

Они обменялись еще несколькими фразами, после чего Уинфилд вновь сел на коня и поехал в сторону Миллуорта. Несколько мгновений Миранда смотрела ему вслед, восхищаясь тем, как он держится в седле, и ловкостью, с какой управлял своим скакуном. Ей было интересно, что еще виконт хочет спросить о ее браке и почему вообще этим интересуется. Впрочем, ей нечего было скрывать. И как занятно, что первым делом виконт поинтересовался, когда она в первый раз поцеловалась с Джоном.

Развернувшись, Миранда заметила Эдвина и направилась к нему. Им было необходимо обсудить, какую часть Фейрборо реально восстановить к балу. И дело не в том, что она в любом случае получит свой бонус. Просто леди Гаррет решила, что эта замечательная идея стоит того, чтобы приложить усилия.

Не прошло и нескольких минут, как Миранда с головой окунулась в разъяснение планов ускорения реконструкции и обсуждение изменений бюджета стройки. Она вникала во все детали. И все же какая-то очень странная мысль поселилась в глубине ее сознания и никак не хотела оттуда уходить. Это было абсолютно нелепо и совершенно не нужно Миранде. И все же…

Где леди Гаррет могла бы находиться, когда ее в первый раз поцеловал бы Уинфилд? И кое-что еще более важное: почему он до сих пор этого не сделал?

Глава 14

– Отличный пирог, матушка! – восторженно проговорила Диана. – Ты просто превзошла себя.

– Я всегда превосхожу ожидания, дорогая. – Довольная улыбка заиграла на губах пожилой женщины.

Ничто не нравилось матушке больше, чем похвалы ее навыков готовки. Если не считать, конечно, того, что только еда могла собрать ее дочерей под одной крышей.

На прошлой неделе, во время короткого визита в Лондон, Миранда получила от леди Уотерстоун письмо с приглашением на ленч. И хотя их появление на мероприятии преподносилось как желательное, но это был, по сути, приказ. Матушка была куда более снисходительна к Эвелин и Веронике, потому что те вели семейную жизнь и были загружены домашними делами. Но разве Миранда тоже не очень занята?

Прошло три недели с тех пор, как она поселилась в Миллуорт-Мэноре, и за это время Миранда только трижды смогла выбраться в город.

Реконструкция продвигалась успешно, однако ее скорость не могла соперничать со скоростью приближения бала в честь летнего солнцестояния. Приезжая в офис, Миранда каждый раз обсуждала с Кларой возможный бонус. Хотя обе женщины и были согласны с тем, что дополнительные деньги должны пойти в фонд работников фирмы, обе начинали испытывать угрызения совести, когда речь заходила о том, что в один прекрасный день эти деньги придется использовать, ведь это был неизбежный организационный момент. В конце концов, правильно ли брать деньги у человека, который не помнит собственные слова? Впрочем, поскольку денег у Уинфилда было предостаточно, это не казалось им большим грехом. Графу подобные траты позволительны, а вот служащие компании «Гаррет и Темпест» не могут позволить себе потерять работу без какой бы то ни было компенсации.

– Мне скоро понадобится новая кухарка. – Порция вздохнула с таким видом, словно эта потеря была катастрофой мирового значения. – Моя прежняя согласилась выйти замуж за человека, снабжающего нашего мясника цыплятами, так что ей скоро придется уехать за город. Правда, она пообещала подождать, пока я найду замену, но, боюсь, ее терпение скоро иссякнет.

– Разговоры о свадьбе так и витают в воздухе, – с невинным видом промолвила Бьянка, словно не понимавшая, какого рода разговор затевает. – Но, в конце концов, сейчас весна…

– Порция, – задумчиво произнесла леди Уотерстоун. – Я тут недавно случайно встретилась с лордом Пламстедом. Какой приятный джентльмен!

– Да?

Бросив на Бьянку испепеляющий взгляд, Порция сделала глоток чаю. Она всегда стояла первой в мамином списке.

– Каким бы он приятным не был, матушка, вокруг него всегда стоит некий запах. – Диана покачала головой. – Мне кажется, он исходит от какого-то средства, которым он щедро смазывает оставшиеся на макушке волосы, чтобы придать им более пышный вид. Запах очень резкий, правда, я никак не пойму, чем именно пахнет.

– Ну да, я это заметила, – согласилась мать. – Впрочем, возможно, лорду Пламстеду просто нужна рядом женщина, которая укажет на ошибку…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы