— Это была не моя идея. — Граф на мгновение задумался. — Джон не хотел, чтобы Миранда знала о том, что он пришел ко мне после того, как его брат отказался финансировать проект. Хотя это не было лишено смысла после смерти его брата, когда состояние семьи Гаррет удивительным образом уменьшилось. Но Джон тогда представления об этом не имел. Его данный факт раздражал и не на шутку тревожил. Он попросил меня ничего не говорить Миранде, и я согласился. В конце концов, это бизнес, и ее он не касался.
— И вы тогда решили выступить под именем Темпест?
— Я это хорошо придумал, не так ли?
Эйдриан усмехнулся.
— Потому что оно созвучно названию пьесы Шекспира[2]
, героиня которой Миранда?— Это была моя маленькая шутка, и мне показалось забавным включить завуалированную ссылку на Миранду в название фирмы.
— Да уж, ты даже не представляешь, как ты близок к истине, — тихо проговорил Уинфилд. — А вам известно, что настоящий архитектор компании «Гаррет и Темпест» — это ваша сестра? И она, без сомнения, была им еще до смерти Джона.
— Вначале я этого не знал, но такая мысль приходила мне в голову.
— Она утверждает, что архитектор — это мистер Темпест, что абсолютно обоснованно, учитывая название фирмы.
— Очень разумно с ее стороны. — Граф кивнул. — Джон Гаррет был хорошим человеком, но мне и в голову никогда не приходило, что у него были какие-то способности к архитектуре. Признаюсь, что когда фирма начала потихоньку развиваться, я и сам навел кое-какие справки.
Лорд Стилуэлл приподнял брови.
— Чапмен? — спросил он.
— Нет.
Что-то в тоне Эйдриана подсказывало, что больше он об этом ничего не скажет.
— А почему ты не сказал ей правды после смерти мужа? — сменив официальный тон, спросил виконт.
— А зачем? Если бы я поведал ей правду, мне пришлось бы объяснять, почему долг фирмы продолжает увеличиваться. — Граф покачал головой. — Гаррет умер, и я счел бессмысленным сообщать сестре, что ее покойный муж далеко не так хорош, как ей кажется. Во всяком случае, когда дело касается финансов.
— Тебе известно, что после его смерти, когда компания не получала никакого дохода, она выплачивала тебе долг из собственных средств? Из наследства или из чего-то вроде семейного доверительного фонда, кажется.
Эйдриан удивленно на него посмотрел.
— Нет, об этом я ничего не знал. — Его лицо озарила улыбка. — Какая молодчина!
— Я же говорил, что она выдающаяся женщина.
— Это не все, что ты сказал. — Граф несколько минут задумчиво разглядывал Уинфилда. — Ты ведь понимаешь, что не стоит говорить о «мечте каждого мальчика» братьям женщины, которую ты собираешься… — Лицо Эйдриана болезненно сморщилось.
— …проводить домой? — подсказал лорд Стилуэлл.
— Да. — Он облегченно кивнул. — Давай продолжим. Итак, ты… собираешься жениться на ней?
— Да.
Едва это слово было произнесено, виконт понял, что не сдался. Леди Гаррет может не соглашаться на помолвку, не доверять ему, но он завоюет ее сердце и доверие. Черт возьми, она выйдет за него замуж, даже если ему придется уговаривать ее до конца своих дней.
— Однако, похоже, сама Миранда не жаждет стать моей женой.
Граф вопросительно взглянул на него.
— Она тебе отказала?
— И да, и нет. — Уин вздохнул. — Миранда отвергла мое предложение обручиться, но это, по ее мнению, не означает, что она не хочет выходить за меня.
Брови Эйдриана сошлись на переносице.
— Но это же бессмысленно, — заметил он.
— Именно так я и подумал. — Лорд Стилуэлл покачал головой. — По словам Миранды, она не хочет становиться моей четвертой невестой.
— А-а, ну да, теперь все ясно. Я понимаю, почему это вызывает ее неприятие, — спокойно проговорил граф.
— Ее неприятие? — переспросил виконт.
— Похоже, у тебя вошло в привычку разрывать помолвки.
— Напротив, Уотерстоун, — уверенно возразил Уин. — Я никогда не изменяю своему слову. Всякий раз, когда я просил женщину выйти за меня замуж, я твердо верил в то, что мы обвенчаемся. Как ни трудно мне в этом признаваться, но это не я был инициатором разрывов.
Эйдриан поморщился.
— Как нехорошо. — Встав, он пересек комнату и наполнил два бокала виски из хрустального графина. — Ты хочешь мне сказать, что это они разорвали помолвки? Все три?
— Одна нашла человека, перспективы которого были лучше моих, — принялся объяснять лорд Стилуэлл. — Другая решила, что я чересчур фриволен с нею. А третья…
— Да-да, третья?
— Она была единственной, о разрыве с которой я пожалел. — Виконт пожал плечами. — Я не был влюблен в нее, но вполне мог полюбить ее. Более того, я верил, что полюблю каждую из своих невест.
— Очень разумно с твоей стороны.
— Но третья… Знаешь, с третьей я был близок к этому. Но так уж вышло, что она испытывала чувства к кому-то еще, и хотя была абсолютно готова к браку со мной, я не был расположен допустить это. Она была милой женщиной и заслуживала счастья.
— Очень благородно с твоей стороны.
— Да, иногда я бываю благороден.
— По правде говоря, — медленно начал граф, — я никогда не слышал о тебе чего-то действительно предосудительного. — Вернувшись к столу, он протянул Уину бокал с виски.