– Нет, Лина. Не кажутся. Это будет непросто, но я прошу внимательно выслушать нас и не делать поспешных выводов. Я безмерно люблю тебя и, как никто другой, понимаю причины всех твоих поступков. Надеюсь, однажды ты тоже сможешь найти в себе силы для прощения.
Едва Роберт замолк, Алек решительно вышел вперёд.
– На правах члена совета Рольштада я издавна занимаюсь расследованием преступлений, совершаемых на территории Мондервиля. Их клан находится под подозрением в укрывательстве охотников. Ты оказалась здесь, потому что все нити тянулись к тебе. Роберт был против вмешательства в твою жизнь и ничего не знал о том письме. Его собственноручно написал я, а также помог тебе сбежать с Джоном, укрепив внушение ложным приказом. Всем этим я заслужил казнь, но Роберт не станет отрицать, что другого выхода не оставалось. Ты – единственный свидетель важнейших событий. Твоё появление в высших кругах спровоцировало ответную реакцию и заполнило пробелы в наших домыслах. Прости.
– Я догадывалась о твоей тесной связи с советом и знала, что цели поездки далеки от заявленных, но мне непонятно, о каких событиях идёт речь. Вы с Даной всегда были рядом, нет ничего такого, что я бы скрывала. И почему, позволь спросить, я узнаю об охотниках только сейчас?! – чувство надвигающегося апокалипсиса всё больше укреплялось.
– Да, были. Сопровождать тебя – наш долг Илина, но так было далеко не всегда. Пришло время познакомиться заново. Мой кровный отец служил толмачом. Я охотно пошёл по его стопам, но всегда стремился добиться куда бо́льших высот, пока неуёмная тяга проявить себя не привела к бессмертным. Четыреста тридцать девять лет назад, за год до начала массовой охоты на бессмертных11
, я стал свидетелем чужой тайны и должен был расстаться с жизнью, но кары избежал. Старейшина Рольштада пощадил меня и даровал вечность. Он разглядел во мне потенциал и позволил реальзовать его, а я присягнул в верности, о чём ни разу не пожалел. Спустя сорок шесть лет, когда движение охотников набрало обороты и распространилось далеко за пределы Алтанты, амбициозность едва не сгубила меня снова. Во время разведки я в одиночку пробрался во вражеское логово, но переоценил возможности своего незрелого тела. Мне удалось уйти, потратив на побег последние силы. Той же ночью состоялась наша первая встреча с Даной, – прервав повествование, Алек сделал шаг назад, передавая слово той, о ком зашла речь.– Последний год моей человеческой жизни действительно выдался тяжёлым, Илина. Эпидемии поражали не только тела людей, но и их разумы. Триста девяносто три года назад молва о бессмертных добралась и до нашего мирного селения. Соседи стали остерегаться моих навыков целительства и перешёптывались за спиной. Живя впроголодь, я бралась за любую посильную работу. Однажды ночью я возвращалась домой через рощу, где наткнулась на неподвижное тело миловидного юноши. Его одежда насквозь пропиталась кровью, а кожа была мертвенно-бледной. Дотронувшись, я не почувствовала биения сердца, но увидела слабое дрожание век. Я понимала,
Слова исчезли. Затерялись на мглистых просторах бескрайнего непонимания, оставив вместо себя лишь ступор. Истории бессмертных, с которыми мы скоротали не одну тысячу солнечных дней, никоим образом не вписывались в мою биографию. Сначала мне не верилось в правдивость информации, но потом… Я всегда подозревала, что Алек поддаётся во время совместных тренировок. Значит, мне ничего не казалось. Он намеренно сдерживал силу, чтобы не выдать свой истинный возраст, но какой в этом смысл? Вопросы толпились нестройным рядом, сражаясь за право первым призвать к ответу.
– Не понимаю, откуда могли взяться лишние полтора века твоего бессмертия? Где тот Алек, которого я помню?
– Его никогда не существовало, – медленно проговорил Роберт.
Вспышка снизошедшего на меня озарения была подобна явлению па́зори на тёмно-синем небе.
– Нет, нет, нет, – иступлённо повторяла я, категорически отказываясь принимать горькую правду, которая безвозвратно уничтожит последний островок знакомого мне мира.
– Это я, кто обратил тебя и заставил забыть о прошлом.