Высокий, невероятно привлекательный, с густой копной каштановых волос. С бакенбардами. Значит, не померещилось…
Констанция опустила взгляд чуть ниже: в подбородок мужчины впивался острый белый треугольник воротничка сорочки, подвязанный белым же платком, плотная жилетка выглядывала из-под тёмного короткого сюртука.
«Вот это совпадение, – рассудила Констанция, – Наверное, рядом проходит тематическая фотосъёмка или работают киношники».
Мужчина глядел на неё со смесью изумления и испуга – взгляд, не свойственный мистеру Дарси, отчего мелькнувшая мысль о том, что перед ней оказался персонаж «Гордости и предубеждения», тут же показалась абсурдной. Скорее всего произошло вот что: она читала книгу Джейн Остин, а случайный прохожий в костюме той самой эпохи, в которой происходит действие романа, оказался поблизости. Может быть, даже заметил, что именно читала Констанция, и намеренно подошёл к ней.
В сложившейся ситуации воспитание подсказывало произнести что-то вроде «чем могу помочь?», так как мужчина продолжал глазеть на неё, стоя непозволительно близко. Оставить его без внимания было практически невозможно.
Не слишком же общительная натура призывала либо грубовато уточнить, в чём дело, либо продемонстрировать стойкость характера и полностью проигнорировать внезапного соседа. Пускай даже он нависал над ней, пряча от солнца получше раскидистых дубов.
Пока Констанция принимала решение, мужчина, возможно, сам того не желая, отмёл все варианты, спросив:
– Прошу прощения, мадам… вы потерялись? Вам требуется помощь?
Констанция окинула его взглядом, полным сомнения. Вступать в беседу или нет?
Что ж, они находились в людном парке. Если это псих, она сможет позвать на помощь. Если нормальный человек, то скоро сам отстанет, поражённый холодностью её манер.
– Нет, а вам? – Тон вопроса не предполагал искреннего ответа.
Любому должно было стать понятно, что это «а вам?» полно скрытого подтекста, явно говорившего о нежелании леди продолжать диалог.
Мужчина огляделся. Движения его были собранными, выверенными: лишь лёгкий поворот головы, лишь быстрое скольжение взгляда.
– Скажите, есть кто-то, кто сопровождает вас? – уточнил он. – Думаю, мне действительно нужна помощь, однако не хотел бы, чтобы этот разговор скомпрометировал вас.
«Очень забавно», – язвительно подумала Констанция. Интересный способ познакомиться, но на её вкус – слишком уж нестандартный.
– Я здесь одна, – заявила она. – И хотела бы, чтобы так было и дальше.
В голове зазвучал голос матери, твердящий об отсутствующих перспективах сочетаться браком в ближайшее десятилетие из-за крайне недружелюбной природы Констанции.
Но она бы не хотела, чтобы дочь привела домой какого-то психа, верно?
В ответ на это в голове раздался ехидный смешок отца, намекающий на то, что степень отчаяния мамы была достаточной, чтобы рассматривать и не самые адекватные кандидатуры.
– Возможно, ваш супруг находится где-то поблизости? – уточнил тип в костюме.
О, теперь он пытался выяснить, замужем ли она? И настолько примитивным способом? Пару раз моргнув, чтобы дать собеседнику понять, какой нелепой кажется его игра, Констанция недовольно вздохнула.
– Послушайте, я читаю и буду очень благодарна, если вы перестанете мне мешать.
Мужчина поджал губы. Тут у Констанции родилась новая мысль: а что, если её снимали для какого-то шоу?
Рука невольно дёрнулась, чтобы поправить причёску. Впрочем, стянутые в хвост волосы не поддавались мгновенной коррекции, поэтому Констанция одёрнула себя и, натянуто улыбнувшись, сказала:
– Если вы потерялись, я могу подсказать дорогу. Например, Пемберли вниз по реке, сразу за Силовыми машинами на Свердловской набережной.
Вот так. Если это было шоу, её шутка могла им понравиться.
– В самом деле? – Мужчина играл чертовски хорошо. Ему действительно удалось изобразить искреннее удивление с каплей надежды и крупицей недоверия.
– Где я могу взять экипаж? – уточнил он тогда, и Констанция всё же не смогла сдержать улыбку.
– На Дворцовой, – ответила она. – Или у Исаакия. Там шикарные кареты, вам будет в самый раз.
Мужчина окинул её недоверчивым взглядом.
– Прошу прощения, – в его голосе звенело напряжение, будто он считал, что она над ним попросту издевается, – но не уверен, что ваши ответы позволят мне как-либо сориентироваться.
Он оценивающе изучил её одежду: лёгкий топ, джинсы, сандалии.
– Допускаю, что вы прогуливаетесь в этом парке в одиночестве. – Это что, осуждение в его голосе? – Но… всё же… сердечно прошу вас направить меня туда, где я могу получить более точные инструкции, как добраться до знакомых мне мест, а также добыть экипаж.
Констанция наконец взяла в руки книгу, которую отложила несколько минут назад, до того как перед ней появился этот господин в костюме Эпохи Регентства.
– Послушайте,
Александра Антонова , Алексей Родогор , Елена Михайловна Малиновская , Карина Пьянкова , Карина Сергеевна Пьянкова , Ульяна Казарина
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы