– Твоим отцом без сомнения был не виконт Обрес, а мой отец… это была очень трагичная история… – герцогиня покачала головой. – Сейчас конечно не время для историй, но будет лучше, если между нами будет все предельно ясно… Для нас обеих будет лучше… Так вот. Мой отец был очень жестким, если не сказать жестоким человеком, царство ему небесное. Прости меня, Господи, что не тем отца поминаю, и даруй ему в царствии твоем упокоения и прости ему все его прегрешения вольные или невольные, – герцогиня перекрестилась и, тяжело вздохнув, продолжила: – Он очень любил мою мать… но она умерла родами, и отец сильно затосковал… его не радовало ничего, он забросил все дела, и у него осталось лишь одно увлечение. Он коллекционировал старинное оружие. Однажды он узнал, что у виконта Обреса, есть меч его прадеда и захотел его выкупить. Сначала он попытался это сделать через посредников, но виконт отказал им. Тогда он попробовал действовать через герцога Тревора, но так как тот не поддерживал с моим отцом дружеских отношений, отказался заставлять своего вассала расставаться с реликвией. Поэтому пришлось моему отцу зазывать виконта в гости, надеясь при личной встрече склонить его продать меч. Для виконта был устроен праздничный ужин с танцовщицами во время которого, исходя из рассказов слуг, а все это, как ты понимаешь, я знаю лишь исходя из их рассказов, так как мне тогда еще и года не было, выпито было немало и виконтом, и герцогом. Так вот, несмотря на это, виконт с реликвией никак расставаться не хотел. Тогда герцог оставил его на ночь, в надежде, что утром он продолжит его уговаривать и сумеет найти способ заставить его продать ему реликвию. Ночью он, стремясь задобрить виконта, велел привести к нему очень понравившуюся тому танцовщицу. Однако виконт перебрал настолько, что вышел подышать свежим воздухом на балкон своей спальни, там прилег на кушетку и уснул. Танцовщице, которую привели к нему в спальню, было велено ублажить виконта. Она знала, как герцог обходиться с теми, кто не исполняет его приказы, поэтому, не обнаружив виконта в спальне, очень сильно испугалась. Она тут же вышла и, найдя дворецкого, спросила, что ей делать. А тот не нашел ничего лучше, как посоветовать ей: пойти к герцогу и доложить, что она не может найти виконта, и у самого герцога узнать, что ей делать дальше. Я думаю, что, обмирая от страха, так как герцога все очень боялись, она пошла к нему и разбудила его. К несчастью волосы твоей матери были похожи на волосы моей, да видно и фигуры были схожи. Одним словом в темноте пьяный герцог принял твою мать за свою покойную жену, и всю ночь ласкал ее, чему она, конечно же, не посмела противиться. Утром весь замок был разбужен жуткими криками. Орал разгневанный герцог, обнаружив, что ночь провел совсем не с той, с кем думал. Кричала твоя мать, потому что герцог, говорят, избил ее так, что она даже подняться не могла. Он, наверное, убил бы ее, потому что из слуг никто вмешаться никогда бы не посмел, но проснувшийся виконт, узнав в чем дело, остановил его, пообещав отдать меч своего прадеда, если герцог тут же отдаст ему за него твою мать. В итоге мой отец получил меч, а виконт увез едва живую танцовщицу. А теперь посмотри сюда, – герцогиня шагнула к своему столику и достала из внутреннего ящика маленький портрет: – Тебе эти черты лица никого не напоминают? Так вот это мой отец. Мы с тобой обе на него похожи, причем ты, даже больше чем я…
– Ваша Светлость… – Изабелла внимательно посмотрела на портрет, а потом подняла глаза на герцогиню, – я даже не знаю что сказать…
– Ничего не говори, сестренка. Все и без слов ясно, – она тяжело вздохнула и, убрав портрет, тихо добавила: – видишь, как наши судьбы переплелись… и отец один у нас… и отец у наших детей тоже один… – потом помолчала и еще тише добавила: – и воспитывать наших сыновей тебе одной предстоит… Дай Бог, чтоб тебе сил хватило достойными людьми их вырастить… ведь это теперь только от тебя зависеть будет… я, конечно, постараюсь всем, чем смогу помочь, но это мало что даст…
– Ваша Светлость, – Изабелла вновь опустилась перед герцогиней на колени, и клятвенно подняла руку, – я клянусь, я все силы приложу… Я буду стараться, чтоб Теодору хорошо было, и чтоб Вы довольны были его воспитанием…
– Изабелла, я же просила не вставать передо мной на колени… – герцогиня взяла ее за плечо, вынуждая подняться. – Я и так верю… К тому же почему ты говоришь лишь о Теодоре. Тебе и Леонарда, крестника и племянника моего, воспитать не хуже надо, и за него я с тебя не меньше спрашивать буду. Мне кстати, очень бы хотелось, чтобы они со временем друзьями стали… Это было бы замечательно. Ты кстати не узнавала как они?
– Все проверила, как только приехала. Они оба здоровы, Ваша Светлость. Ухаживали за ними хорошо. Так что все в порядке. Не волнуйтесь.
– Ты умница. Спасибо тебе.