Читаем В плену обстоятельств полностью

– Малена, – также тихо прошептала я.

Как и предупреждала мадам Лаура, дом оказался полон гостей.

– Родерик, познакомься, – подвела меня Алика к тучному престарелому мужчине, – моя подруга из Грои. Я тебе говорила о ней.

– Помню-помню, – приложился к моей ручке сам князь Родерик Растд.

Я знала, что он является министром снабжения на службе короля Одрена.

Ну и ну. Это чем же его Брок так взял, что Растд готов сотрудничать с Гроей?

Чтобы не вызывать подозрений мы должны были быть с Аликой все время на виду. Поэтому для начала она представила меня некоторым из гостей, которые отвлеклись на мое появление. Затем отвела к небольшой нише, где мы оставались в поле зрения публики, но могли при этом говорить без лишних ушей.

– Малена, я так рада, что ты жива. Ты ведь знаешь, что остальные девушки погибли?

– Нет, – ужаснулась я. – Слышала только про номер два.

– Остальные тоже. Мне Родерик сообщил.

– Твоим заданием было выйти замуж за князя Растда? – догадалась я.

– Да. Королю Броку требовался связной между Родериком и Гроей. Сам Родерик должен оставаться вне подозрений, поэтому потребовалась жена, шпион Брока.

– Мне жаль, Алика. Тебе пришлось подарить свою невинность нелюбимому человеку.

– На самом деле у нас фиктивный брак, – улыбнулась мне девушка.

– Что? – округлила я глаза, не в силах поверить, что князь добровольно отказался бы от ночи с такой красоткой.

– Понимаешь, князь не может, – совсем понизила голос Алика. – Поэтому его условием к Броку и было, чтобы ему прислали неиспорченную девушку. Он думает, что если его жена уже познала любовь, то она будет ему изменять и тогда правда о его недуге всплывет наружу. Родерик этого боится.

– Но он тебя не обижает?

– Нет, что ты, наоборот. Мы с ним даже подружились.

– Хорошо, если так.

– Малена, а как ты попала на Тафрос? Я знаю от Родерика, что все границы для въезда в страну закрыли.

Я не успела ответить подруге, так как заметила пристальное внимание незнакомого мужчины. Алика не представляла меня ему, но его внешность казалась знакомой. Но я точно никогда не видела его раньше.

Мужчина направился в нашу сторону.

– Вот принесла его нелегкая, – растянула губы в фальшивой улыбке Алика. – Теперь не отделаемся от него.

Но положение спас князь Родерик. Он заметил незнакомца, направлявшегося в нашу сторону и ловко перехватил его, заняв каким-то разговором.

Я быстро обняла Алику и сунула в карман ее платья конверт.

– Удачи тебе, Алика. Постарайся выжить, – направилась быстро к выходу.

– И тебе, Малена. Надеюсь, еще свидимся, – закрыла она за мной дверь.

Добежала до экипажа и назвала кучеру адрес княгини Маград.

Княгиня мне обрадовалась. Распорядилась, чтобы подали чай с пирожными.

– Малена, пока сервируют стол, хочешь посмотреть дом? – предложила Элоиза.

– Конечно, – с энтузиазмом откликнулась я.

Двухэтажный дом княгини выглядел радужным, как и сама эта женщина. В нем все играло красками. Как и в замке Морая, лишних безделиц не заметила. Ярких красок добротной обстановке придавали расписные горшки с розами.

– Выглядит так, как будто расписывал настоящий художник, – рассматривала я сюжетные картины на обычных цветочных горшках.

– Так и есть, – обрадовалась княгиня, что я это заметила. – Я знакома с одним потрясающим художником по имени Шинкаи Регран. Пойдем, покажу мой портрет с сыновьями.

И она провела меня в большую, хорошо освещенную гостиную.

На одной из стен висела картина в основательной раме.

– Ну как?

– Сходство потрясающее! – искренне восхитилась я. – Элоиза, это очень хороший портрет.

– Художник и тебя нарисует, – пообещала княгиня. – Точно! Твой портрет станет моим свадебным подарком вам, – улыбнулась она.

– А это ваш второй сын? – указала я на того мужчину, что на портрете стоял слева от княгини. На того мужчину, которого я видела в доме у Алики. На того мужчину, который не успел ко мне подойти, так как его отвлек князь Родерик.

– Да, Дайчи Маград, – подтвердила Элоиза.

Морай и Дайчи своей мужественной красотой сражали наповал. Только была она у них разная, эта красота. Вот почему в доме Алики я не сомневалась, что никогда ранее не видела мужчину, но в то же время ощущала что-то знакомое.

В противоположность высокому Мораю, фигура Дайчи более коренастая и широкая. И если глаза моего любимого завораживали своей зеленью, то у Дайчи они цвета шоколада. У Морая черные волосы, которые он коротко стриг, а у Дайчи непокорные каштановые вихры.

Безусловно, художник необыкновенно талантлив. Сумел передать в картине не только полное внешнее сходство своих моделей, но и какими-то неуловимыми штрихами отразить их внутренний мир. Добрая непосредственность Элоизы, разрушающая сила Дайчи и теплота Морая.

– Почту за честь, если такой одаренный художник возьмется за мой портрет, – сказала я княгине.

На исходе второй недели со дня отъезда Морая, я столкнулась с леди Кибби.

– Госпожа, вам пока не стоит покидать замок, – предупредил меня страж у главных ворот, когда я на своей красно-рыжей лошадке собралась покататься по окрестностям.

– Почему?

– За воротами стоит бывшая невеста хозяина.

– Вот как, – даже обрадовалась я. – Впусти ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги