— Не уходи, полежи со мной, — попросила она.
Бэн испуганно глянул на двери, в которые могла войти прислуга и застать незамужнюю девушку с конюхом. Но взглянув в ясные тёмно-синие глаза девушки, он не смог отказать. Скинув ботинки, юноша забрался в её тёплую мягкую постель и успел подумать, что когда они поженятся, он будет спать тут каждую ночь. А потом Катерина прильнула к нему, обхватив руками плечи, и прижалась лицом к его груди.
— Поспи со мной, чтобы мне не было одиноко.
Юноша не ответил, обнял её в ответ. Его сердце безумно стучало, спешило выпрыгнуть и груди. Ему очень хотелось, чтобы Катерина вновь поцеловала его, или сделать это самому. Поддавшись порыву, он отодвинул засыпающую девушку и коснулся её губ. Лишь немного, мягкое прикосновение, она улыбнулась, не открывая глаз, и Бэн вновь прижался к её губам, налегая на неё и желая лишь одного.
Катерина сначала тихонько хихикала, позволяла ему целовать её лицо и шею, но как только он пустил в ход руки, она его оттолкнула.
— Что ты себе позволяешь? — в её голосе появились интонации знатной девы. — Моё тело лишь для моего мужа.
— Я скоро стану твоим мужем, — тихонько прошептал Бэн, но свои попытки оставил.
— Когда станешь, тогда и будешь трогать меня там! — кокетливо улыбнулась она. — И я позвала тебя, чтобы мне не было одиноко, а ты мешаешь мне спать!
— Я больше не буду, — честно сказал юноша, сжимая свои чувства и желания в кулак.
Девушка позволила ему вновь лечь рядом, но когда она задремала, он поднялся и ушёл. Быть с ней так близко и не позволять себе прикасаться было невыносимо больно.
Вернувшись домой, он разбудил усталого отца и потребовал срочно написать письмо Маргаретте Кормфилд. Он не собирался больше дожидаться своего совершеннолетия, жениться он мог и в тринадцать. Писать юноша по-немецки не умел и поэтому отец записывал письмо под его диктовку. В прошении Бэн расписывал себя как лучшего жениха и предлагал в приданое трёх коней, что принадлежали семье. Ханс лишь вздыхал, но подчинялся. Он видел огромную выгоду в этой женитьбе, да и счастья своему сыну желал.
Письмо Бэн передал казначею семьи. Уже на следующий день юноша получил письмо от Маргаретты с жестоким отказом.
Катерина к нему более не приходила.
Шёнеберг, поместье Кормфилд.
Июль 1502 года
Неделя прошла в труде и стенаниях. Бэн плакал по вечерам, чувствуя себя обманутым и брошенным. Он не верил, что Катерина отказала бы ему, если бы не веление матери. Юноша знал, что девушка его полюбила, и потому решил выкрасть подругу детства и бежать с ней в Гамбург. Там Маргаретта их бы не нашла, а после свадьбы матушка была бы уже не помехой.
Бэн уже был готов совершить этот опрометчивый поступок, когда в Кормфилде объявили о свадьбе. Состоявшейся свадьбе Катерины Кормфилд и богатого купца Вильгельма Равенсбурга.
Сердце Бэна раскололось на части. Расстроенный, потерявший свою единственную, как он был уверен, любовь, он пришёл к отцу и сообщил, что отправится наниматься в войска к Прусскому королю. Хансу с трудом удалось отговорить сына. Отец убедил подростка, что жизнь наладится, не в одной Катерине смысл бытия. Но разве слова могли утешить?
Катерина больше не приходила к Бэну, иногда присылала записки, где просила навестить её в замке. Отец потихоньку учил сына грамоте, но Бэн так и не ответил ни на одно приглашение. Жизнь превратилась в череду длинных рабочих дней и скучных бессмысленных ночей. Юношу более не привлекали старые подружки, которые, как назло, стали напрашиваться в жены и предлагать себя просто так. От них было тошно и тоскливо, а Катерина стала навязчивой идеей, от которой хотелось реветь и вешаться.
К середине лета Бэн вытянулся и окреп. Стал выше отца, да только был всё также по-мальчишески худощав, из-за чего выглядел тощим и измученным. Он и мучил себя непосильным трудом, старясь забыть о детской любви. Но Катерина в покое его не оставила, стала требовать приходить к ней, общаться. По её словам мужу не было до молодой жены дела, и девица вновь вовлекла юношу в детские игры с детишками Кормфилда. Уже новыми детьми. Почти все их старые друзья обзавелись семьями.
К осени Бэн привык и был рад хоть такому обществу подруги. Катерина смеялась, шутила и вела себя как прежде, вот только прикасаться к ней он более не смел. Но, очевидно, муж к своей жене был не столь уж равнодушен и, застав их как-то вместе, жестоко наказал и Бэна и его отца.
К середине осени семью Ханса выгнали из поместья. Новый хозяин забрал двоих из трёх лошадей Ханса, лишил жалования. Бэну ничего не оставалось делать, как последовать за отцом и помочь ему создать новый дом и новую семью.
Комментарий к Глава 1. Добро пожаловать в Берлин. Часть 01. Жизнь до смерти [1]Поместье Кормфилд — поместье на юге от старого Шёнеберга (не существовало в реальности). Расположен в пяти километрах от старого Берлина.
====== Глава 1. Добро пожаловать в Берлин. Часть 02. Моя милая Катерина ======
Беты (редакторы): Parenek
Soundtrack: Cecile Corbel – “La Fille Damnee”
Изжив себя вконец, рождает время время.
Так продолжается и человечье племя.