Читаем В поисках Дильмуна полностью

По пути мы натерпелись страха. Вплоть до перевального гребня маршрут пролегал по широкому вади, где наш «лендровер» то и дело должен был катить по ложу сбегающего нам навстречу мелкого потока. Сначала по обе стороны круто возвышались прорезанные рекой гравийные склоны, потом пошли скальные уступы, а за ними выстроились крутые холмы. Дикий и прекрасный край, огромное количество разнообразных деревьев, кустарников, цветов… Наконец, мы свернули к деревне Мусафи и въехали в расположенный на краю деревни лагерь «скаутов».

Так называется местная воинская часть во главе с английскими офицерами, призванная охранять мир среди воинственных племен здешних княжеств. Мы встречались со «скаутами» в их цитадели, в оазисе Бурайми, и там услышали рассказ, который позвал нас в Диббу. Будто бы во время учений в районе Диббы «скауты» рыли окопы и наткнулись на следы древнего селения — черепки и множество осколков орнаментированных сосудов из стеатита. Мы посетили штаб «скаутов» в Шардже и не без труда добились от ворчливого полковника разрешения посетить Диббу и осмотреть находки. Полковник явно считал, что Дибба отнюдь не подходящее место для штатских.

На огороженной плетенкой веранде офицерской столовой в Мусафи, за кружкой теплого пива, мы узнали, почему полковник так неохотно давал нам свое согласие на посещение Диббы. Дело в том, что в горах на мысе Мусандам обитают шиху — племя пастухов и земледельцев. Эти свободолюбивые люди — смелые воины и фанатичные мусульмане. Они хотя и признают власть маскатского султана, однако на своих землях не желают терпеть чужаков.

Я следил за рассказом командира «скаутов» с интересом, потому что уже слышал про шиху и раньше. Много лет назад, когда я еще служил в нефтяной компании, мне о них говорил Рон Кокрин. Рон представлял нашу компанию в Дубае и изучал малоизвестные диалекты арабского языка. Его заинтриговал слух, будто Шиху говорят на языке, который не понятен ни одному арабу. Заинтересовался этим и я как будущий археолог, занимавшийся в прошлом клинописью. В этом самом удаленном уголке Аравийского полуострова могло сохраниться что угодно, подобно тому как в Уэльсе и в горах Шотландии сохранился кельтский язык, а в Пиринеях — баскский. Может быть, мы выйдем на следы шумерской речи или неведомого до сих пор языка Дильмуна.

С великой осторожностью и не без риска Рон наладил знакомство с жителями Рас аль-Хайма на границе территории шиху, которые поддерживали связи с «затерянным племенем», познакомился даже с двумя-тремя представителями этого племени, покинувшими родные земли и поселившимися в Рас аль-Хайме. Он записал около шестидесяти слов языка шиху и приобрел два маленьких железных топорика на длинном крепком топорище, какие носят мужчины этого племени. Нас ожидало разочарование: язык оказался персидским диалектом. Как археолог, я должен был догадаться об этом еще раньше, ведь носители индоевропейских языков (к числу которых относится персидский), распространившиеся в Европе и Азии во II тысячелетии до н. э., были также носителями боевых топоров. И если считать шиху «пережиточным» племенем, то железные топорики говорят о том, что они — пережиток этой волны переселенцев.

Последнее время, по словам командира «скаутов», шиху скапливались в горах над Диббой. Границы Маската, Шарджа и Фуджайры встречались как раз у Диббы, и демаркация не удовлетворяла ни одну из сторон. Шиху утверждали, что Шарджа захватила часть их земель, и грозились отомстить с оружием в руках. Вот уже два месяца подразделение «скаутов» стояло лагерем на равнине к югу от Диббы, надеясь, что страсти остынут и угрозы сменятся переговорами. Однако в любую минуту племена могли начать войну.

Мы двинулись дальше, и ландшафт изменился. Западные склоны Оманских гор, откуда мы ехали, более отлогие, а восточные круто обрывались к побережью. Почти сразу мы оказались в узком вади, и вот уже по обе стороны нависали высокие скалы, почти совсем заслоняя солнечный свет. Затем ущелье чуть раздалось, и мы миновали лепившиеся к крутым склонам глинобитное дома небольшой деревеньки. Далее дорога стала стала уже и круче. Это была не дорога, а скорее нагромождение булыжника, сквозь которое пробивался маленький ручеек — все, что осталось от могучих потоков, некогда прорезавших в горе эту борозду. Мы двигались чуть ли не ползком, то и дело останавливаясь, чтобы осмотреть путь впереди, проверить высоту обрыва, закрытого очередным валуном, и податься назад, объезжая коварный непроходимый участок. «Лендровер», словно мул, пробирался через валуны, царапая отвесные стены ущелья, кренясь и выписывая немыслимые зигзаги. На каждой осыпи, в каждом просвете между скалами можно было увидеть засеянные просом клочки земли размером не более оконного ящика для цветов. Почву подпирали каменные стены, и через кручи, пересекая наш путь, тянулись искусно оборудованные каналы, неся воду миниатюрным полям.

Перейти на страницу:

Все книги серии По следам исчезнувших культур Востока

Похожие книги

Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное