Читаем В поисках УдивЛы полностью

– Ну, сначала познакомимся, а там решим. – И Хостия жестом предложила гостьям скинуть накидки.

Ровендер откинул капюшон с Зииной головы.

– Это Зиа Девять.

– Шииса! – воскликнула Мэгден. Отец ткнул ее костлявым локтем.

Глаза Хостии стали еще больше от удивления.

– Никогда в жизни не видела ничего подобного! – Она помогла Зии размотать плащ. – Скажи мне, Зиа Девять-с, из каких ты-с происходишь мест?

– Эмм, – начала было Зиа.

– И я! Тоже помогать-с! – выкрикнул Зузи и сдернул накидку с Матр. Вся семья Хейвпорт ахнула.

– А это мать Зии, – объяснил Ровендер.

Хостия удивленно переводила взгляд с Матр на Зию и наконец спросила:

– Они-с проходят стадии метаморфоза, когда взрослеют-с?

– Нет, – засмеялся Ровендер. – Она просто растит этого ребенка.

– Они никогда раньше не видели робота? – шепнула Зиа.

– Альционы и сирулианцы, мой клан, не делают таких штук, – ответил Ровендер.

– А вы из каких земель-с происходите-с? – спросила Хостия Матр.

– Мы из подземного Убежища ПВЧ пять-семь-три, – отрапортовала Матр. Ее янтарные глаза ярко блестели. – Знаете ли вы или слышали ли о других подобных человеческих объектах?

Хостия захлопала глазами в явном недоумении и вопросительно посмотрела на Ровендера, как бы прося перевести эту тарабарщину.

– Они ищут свой клан. Возможно ли приютить нас на ночь в таком составе? – спросил Ровендер.

Зузи подбежал к Матр и провел коротенькими неуклюжими пальцами по ее металлическому корпусу.

– Это красивая игрушка, маму-с.

– Игрушка? – В тоне Матр слышалось явное возмущение.

– Ты прав, – сказал Ровендер, потрепав Зузи по голове. – Это большая игрушка для юной леди. Но в деревне никто не должен знать ни об игрушке, ни о девочке.

– Из-за Бестиила? – уточнила Хостия и переглянулась с Фишианом.

– Мы несколько раз едва ушли от его настойчивого преследования, – признался Ровендер. – И, как я уже сказал, не хотим подвергать тебя или твою семью опасности. Утром гости сядут на паром в Солас.

Снаружи вдруг раздался оглушительный раскат грома, сотрясший все полуночное небо. Хостия взяла Зию за руку и посмотрела на девочку проницательными оранжевыми глазами.

– Можно? – спросила она.

Матр хотела было помешать, но Ровендер остановил ее.

– Эмм, конечно, – ответила девочка.

Хостия поднесла ее ладонь к своей голове – возле ноздрей и второго рта. Женщина-альцион закрыла глаза и глубоко вдохнула, втягивая запах Зии.

Структуру Зии.

Электричество Зии.

– Твой-с дух добр, и ты друг Ровендеру. Можешь остаться, – объявила Хостия, не выпуская руки девочки. – Вы все можете остаться.

– Премного благодарны, – сказал Ровендер, стягивая рюкзак.

Хозяйка повела Зию за руку и обратилась ко всем:

– Наш дом-с – твой дом. Входи.

<p>Глава 23</p><p>Переплетение</p>

Зиа прошла за шторку и оказалась в гостиной семьи Хейвпорт. По периметру комнаты на плетеном полу лежали широкие цветные подушки и узорчатые пледы. Круглое зашторенное окно выходило на тихую сейчас рыночную площадь. Из центра потолка, словно причудливая гроздь фруктов, свисал пучок тусклых фонарей. Хостия протянула руку и потерла одну из круглых ламп коричневого стекла – вся «гроздь» вспыхнула и ярко осветила комнату.

В свете этой необычной люстры стала видна потолочная роспись, почему-то навевающая мысли о религиозной живописи. Там изображалось нечто вроде выдуманного созвездия с большой планетой и несколькими спутниками; все было нарисовано очень подробно. На планете (Зиа предположила, что это, должно быть, Орбона) лежала на боку гигантских размеров ракета, а в нее вереницей входили какие-то фигуры. На носу корабля красовался глаз с вертикальным зрачком. Завороженная росписью, Зиа наткнулась на низенький столик, на котором стоял поднос.

– Извините, – сказала Зиа и подвинула съехавший поднос на место. И тут увидела, что на нем разложены разные закуски: яркие овощи и фрукты, нарезанные ломтиками, шпажки с нанизанными кусочками, кажется, рыбы-паука. Разные соусы и подливки в плошках стояли по краям расписной миски, в центре которой горел небольшой огонь.

– Ничего страшного, Зиа, – сказала Хостия. – Все в порядке-с. Предлагаю перекусить перед ужином-с. Ты ела-с?

Вместо Зии ответила Матр:

– Спасибо, нет. Мы…

– Они уже поели, – перебил ее Ровендер. – Но я-то всегда голоден, когда речь о твоей стряпне, ты же знаешь.

– Разумеется-с, но сначала-с выпьем всей семьей за наших гостей, – провозгласила Хостия и прошла в дальний конец комнаты.

К стене крепился разукрашенный мешок с двумя выцветшими полосками, свисающими по бокам. Похоже, что он доверху был наполнен какой-то жидкостью. Из этого пестрого бурдюка торчало несколько палочек и трубочек – Зии это напомнило голограммы волынок. Хостия достала из корзинки внизу три граненых стакана и наполнила их поочередно из разных трубочек, подсыпая из оказавшихся полыми палочек какие-то порошки.

– Что она делает? – спросила Зиа.

Ровендер объяснил:

– У альционов есть традиция – гостям нужно выпить из «сердца дома», семейного бочонка. Как не бывает двух одинаковых домов, так не бывает и одинаковых напитков.

Перейти на страницу:

Все книги серии УдивЛа

В поисках УдивЛы
В поисках УдивЛы

Зиа Девять – обычная девочка, которая живет в оснащенном по последнему слову техники доме, именуемом Убежище, и воспитывается многофункциональным роботом Матр. А еще Зиа Девять ни разу не выходила на поверхность, не чувствовала, как на кожу падают капли дождя, охлаждая ее в зной, – разве это не то же самое, что стоять под душем? – и не встречала никого, кто был бы похож на нее, – то есть человека. А еще у Зии Девять есть секрет – загадочная УдивЛа. Именно в это слово сложились буквы на странной «плитке», найденной в одном из секретных коридоров Убежища. Зиа и не подозревает, что совсем скоро ей предстоит выяснить, кто же эта счастливая девочка и ее друзья, изображенные на УдивЛе, а для этого ей придется пуститься в невероятно захватывающее путешествие, полное новых впечатлений, встреч и опасностей.«В поисках УдивЛы» – это волшебная история писателя и иллюстратора Тони ДиТерлицци, соавтора и художника знаменитого цикла «Спайдервик. Хроники». История для читателей двадцать первого века, вдохновленная сказочной традицией братьев Гримм, Джеймса М. Барри и Л. Фрэнка Баума!

Тони Дитерлицци , Тони ДиТерлицци

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги