Читаем В поисках полностью

Под нами большое двухэтажное здание с плоской крышей, со всех сторон окружённое полупрозрачным белым щитом, около которого крутятся монстры. Приглядевшись, понимаю, что это скорее купол, полностью прикрывающий здание. А из коридора, ведущего в кабину экипажа, вываливается мрачный Эйкар. Подойдя к иллюминаторам, угрюмо кивает на здание.

— Осколок там. Но вот, что это за гхаргово дерьмо вокруг, я не знаю.

Когда заканчивает говорить, вижу, как на крыше показывается человеческая фигура. Безоружный мужчина, который принимается размахивать руками, задрав голову наверх.

— Это он нам?

Потирающий руку, на которой появился новый шрам от пореза, залеченного магией, Джойл удивлённо таращится вниз. А я пожимаю плечами.

— Похоже решил, что мы их спасать прилетели. Или просто рад, что кто-то в империи остался жив.

Через несколько секунд на крыше появляются новые и люди и скоро там собирается уже настоящая небольшая толпа — как минимум три десятка человека, старательно пытающихся привлечь наше внимание. Дирижабль кренится, заходя на круг над постройкой и я поворачиваю голову в сторону Эйкара.

— Значит осколок там? Ты уверен?

Тот мрачно кивает.

— До этого заклинание работало, как надо. Думаю, артефакт внизу.

Глянув в иллюминатор, вздыхаю.

— Значит придётся спуститься. И выяснить, что у них там происходит.

Маг кривит губы в усмешке.

— Если их щит не спалит наш дирижабль. Или нас самих.

Секунду помолчав, добавляет.

— Я не могу его идентифицировать — непонятная магия. И могу поспорить — дело в той рицеровой дряни, что мы ищем.

Молча пожав плечам, снова смотрю вниз. Что происходящее связано с осколком — и так понятно. Вот только странно, что в этот раз он каким-то образом защищает людей от монстров, вырезавших весь город. Все предыдущие ситуации, мягко говоря отличались от той, что мы наблюдаем.

Через пятнадцать минут капитан выравнивает аппарат так, чтобы он завис над крышей. Метрах в десяти над полупрозрачным белым куполом. А мы определяемся с тем, кто пойдёт вниз. Изначально я собираюсь взять только Эйкара и Микку. Хорошо было бы ещё захватить Железяку, но у нас нет верёвки, которая точно выдержит вес механоида. А использовать магическое усиление и тратить время, сейчас не с руки. Поэтому ограничиваю свой выбор более лёгкими по весу соратниками.

Правда, в итоге вниз спускаемся вчетвером — Айрин настаивает на своём участии настолько отчаянно, что оставить девушку на борту просто не получается. Собравшись около большого квадратного люка, что ведёт вниз, надеваем специальные пояса и крепим верёвки, которые должны спустить нас вниз. Рядом восемь лебёдок, половина из которых как раз задействована в процессе.

Младший механик давит на большой рычаг и люк с лёгким скрипом распахивается. В лицо сразу же бьёт ветер, из-за чего я едва не отшатываюсь в сторону. Спустя секунду бросаю взгляд на солдата, который следит за моей верёвкой и шагаю в проём. Способа смягчить первый рывок они не придумали — на полу есть что-то вроде дополнительного фиксатора, который по идее должен в этом помочь, но как выясняется на практике — эффективность у него невысокая. Поэтому, на пару секунд зависаю в воздухе, корчась от боли.

Бойцы Фосстона, следящие за лебёдками, вовсю работают и мы постепенно спускаемся вниз, приближаясь к крыше. В момент, когда ноги приближаются к белому куполу, подбираюсь, готовый подать сигнал к подъёму в случае необходимости, но как скоро выясняется, вреда это неизвестное поле не наносит. Единственный неприятный момент — при прохождении через него головы, в глазах на момент рябит, но на этом пожалуй всё.

По мере приближения к крыше, становятся слышны и выкрики людей — пусть всех слов из-за ветра не разобрать, но судя по всему, эти парни уверены, что к ним подоспела помощь. Наконец коснувшись ногами твёрдой поверхности, отстёгиваю верёвку и меня сразу же окружает десяток местных.

— Кто вас прислал?

— Сколько ещё дирижаблей? Вы сможете забрать всех?

— Вы разведка? К городу подошла армия?

Скользнув взглядом по их лицам, на которых явственно читается воодушевление и надежда, не нахожусь, что ответить. Зато рядом слышится громкий голос виконтессы.

— Отставить вопросы! Сначала расскажите, что здесь происходит — потом будем определяться с действиями.

Небольшая толпа замолкает, но почти сразу снова начинает гомонить. Теперь нас хотят, как можно быстрее отвести внутрь. Собственно, это и так было нашей целью, так что шагаем следом за «провожатыми». Выйдя на узкую каменную лестницу, ведущую на крышу, понимаю, что ошибся с изначальной оценкой. В здании всего один этаж, зато очень высокий потолок. Спускаясь, прохожусь взглядом по пространству внизу и машинально замедляю шаг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйгор

Похожие книги