Читаем В последний раз, Чейз? (СИ) полностью

Но Нико игнорирует его вопли, спокойно глядя в окно. Вот это и в правду – стальная выдержка. Не знаю почему, но на ум приходит только повзрослевший Нико, что играет со своим сыном в бейсбол. Без скелетов. Без этого съедающего черного взгляда. Без боли прошлого. С лукавой улыбкой, сияющими глазами, и Беатрис, что вернула его «с того света». В буквальном смысле.

– И никакой сладкой ваты. В прошлый раз ты не давал мне спать, – устало говорит сын Аида, щелкнув парня по носу. – Отпаивать тебя чаем в три утра – не круто.

– Ты стал хуже Беатрис, – шипит Чарли, скрещивая руки на груди.

– Я все еще здесь, братец, – прекращая разговор с Аннабет, ретируется девушка.

– Я куплю тебе сладкую вату, – перегибаясь через колени Беатрис, заговорчески шепчет Воображала.

Мальчишка просиял, словно она уже одарила его вкусным лакомством. Он пытается подмигнуть ей, но получается крайне нелепо, словно он неудачно зевнул. Когда Аннабет отклоняется, я с ужасом понимаю, что выбрал не самое лучшее время для вздоха. Ее волосы по-прежнему пахнут полевыми цветами, словно она вплетала их в свои волосы. Распущенные по плечам, они пружинились при каждом ее движении, ожившие, светлые, отливающие золотом на свету. Мне вдруг захотелось попробовать их на ощупь, убедится, что это не ведение, что она жива. Что она по-прежнему моя.

Как вовремя я отворачиваюсь к окну. Океан. Я чувствую внутри бушующий океан эмоций, что не поддается моей власти. Воспоминания. Они снова стараются задушить меня. Только бы не сорваться в пропасть, о которой говорил Нико, не испортить этот вечер. Возможно, последний, который я смогу провести рядом с ней. Именно, Джексон.

– Мы пешком доберемся быстрее, – вновь бередит мои мысли Аннабет, – спасибо.

Я оплачиваю такси, и мы бредем по широкой улице вдоль магазинчиков и лавок, что манят вкусными запахами. Чарли хватает меня за руку и тянет куда-то вперед. Наверное, часть меня хотела бы остаться рядом с друзьями, другая же мечтала бежать оттуда вслед за ребенком. Это отличный повод улизнуть, успокоится. Я, в конце концов, устал быть мальчиком для битья. Больше боли мне все равно не принести, почему бы для начала не успокоиться?

– Там такой зоопарк! Мы видели льва в прошлый раз и тигра? Как думаешь, тигры боятся Зевса? Или Посейдона? Наверняка, они боятся Афродиты! Влюбит их в друг дружку, и они будут страдать!

– Что верно, то верно, – удивленный проницательностью ребенка, бросаю я.

– Может, подождете нас? – вдогонку нам летит крик Беатрис.

– Волшебникам некогда говорить со смертными! – кричит Чарли, сворачивая влево. – Гляди! Вон он!

Впереди нас, среди шикарных отелей и монументальных зданий, вырастает огромная вывеска с надписью: «Одюбонский Зоопарк». Тупое название, в тупом городе. Жуткое зрелище, ужасное настроение.

– Ты, правда, так хочешь посмотреть на животных? Может, подождем Беатрис? – задыхаясь, спрашиваю.

Чарли мгновенно останавливается, и, неожиданно резко, вырывает свою ладошку из моей руки.

– Ты чего?

– Нико обещал, что ты будешь рассказывать истории о греческих богах, если я сегодня не буду доставать тебя, – надув губы, говорит он. – Обещай, что на ночь ты расскажешь мне десять… Нет, пятнадцать историй!

Нико. Чертов Ди Анжело. Почему у него все расписано наперед, словно он ведет бой? Пытается задобрить Чарли, чтобы дать мне с Аннабет больше времени? Я едва сдерживаю гнев. Снова и снова я представляю тихую, спокойную водную гладь, чтобы переняться этим спокойствием. С другой стороны, не так уж плохо, что я смогу провести с ней больше времени… Понятия не имею, о чем мы можем говорить, но почему бы мне не притворится другом? Тем самым, что поднимет большой палец вверх, успокаивая ее у алтаря.

Я слабо улыбаюсь Чарли.

– Сойдемся на пяти, но длинных историях об олимпийцах?

– Длинных? – скептически спрашивает он.

– Очень. Идет?

– По рукам, волшебник!

– Ты, правда, лишишься пяти очков, – заявляет запыхавшийся Нико.

Но вместо ответа Чарли налетает на него, обнимая за пояс. И снова это чувство. Теплота, радость, гордость. Я думаю о том, что Беатрис была права. Было бы очень круто, если бы Нико был моим братом. Я вспоминаю Тайсона, о котором не слышал на протяжении всех трех лет, и становится гадко. Надеюсь, это влияние отца, а не самостоятельный выбор брата.

– Ну, и где ваши билеты? – искренне удивляется Беатрис.

– Билеты?

– В зоопарк, конечно. Ты разве не бронировала, Аннабет? – проникается удивлением девушки Нико.

Серые глаза подозрительно уставляются на парочку. Смешная маска недоверия и скепсиса замирает на ее лице, словно она играет в плохого полицейского. Именно поэтому я не умел врать ей.После этого пронзительного взгляда было сложно лгать, и я снова восхищаюсь выдержкой Нико. Ни один нерв на его лице не выдал страха, если таковой, конечно, был.

– Ты же сам говорил, что…

– Запускают, запускают! – одергивает Чарли, указывая на толпу, что проталкиваясь вперед, заплывала на территорию зоопарка. – Мы не можем опоздать как в прошлый раз! Пошли! Пошли!

– Вы, конечно, можете постоять в очереди…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крамер против Крамера
Крамер против Крамера

 Счастливая, казалось бы, жена и мать Джоанна Крамер внезапно уходит из семьи, устав быть только женой и матерью и оставив малыша Билли на руках своего мужа Теда. Растерянный, сбитый с толку, Тед отчаянно пытается сделать то, что раньше не представлял даже возможным, — совместить работу с воспитанием ребенка. Однако полтора года спустя, когда жизнь Теда и Билли наконец-то начинает налаживаться, внезапно возвращается Джоанна — не в семью, а с требованием опеки над сыном. Начинается процесс «Крамер против Крамера»...Книга, послужившая основой для нестареющего одноименного фильма с Дастином Хоффманом и Мерил Стрип в главных ролях (за исполнение главной роли, Дастин Хоффман был удостоен премии «Оскар» Американской Академии киноискусств).Роман, который в конце 1970-х годов произвел эффект разорвавшейся бомбы, вызвал бурные общественные дискуссии сначала в США, а потом и в Европе и всерьез изменил устоявшуюся привычку непременно оставлять детей после развода с матерью.

Эвери Корман

Детективы / Драматургия / Драма / Современная русская и зарубежная проза / Юридический триллер
Драмы
Драмы

Пьесы, включенные в эту книгу известного драматурга Александра Штейна, прочно вошли в репертуар советских театров. Три из них посвящены историческим событиям («Флаг адмирала», «Пролог», «Между ливнями») и три построены на материале нашей советской жизни («Персональное дело», «Гостиница «Астория», «Океан»). Читатель сборника познакомится с прославившим русское оружие выдающимся флотоводцем Ф. Ф. Ушаковым («Флаг адмирала»), с событиями времен революции 1905 года («Пролог»), а также с обстоятельствами кронштадтского мятежа 1921 года («Между ливнями»). В драме «Персональное дело» ставятся сложные политические вопросы, связанные с преодолением последствий культа личности. Драматическая повесть «Океан» — одно из немногих произведений, посвященных сегодняшнему дню нашего Военно-Морского Флота, его людям, острым морально-психологическим конфликтам. Действие драмы «Гостиница «Астория» происходит в дни ленинградской блокады. Ее героическим защитникам — воинам и мирным жителям — посвящена эта пьеса.

Александр Петрович Штейн , Гуго фон Гофмансталь , Дмитрий Игоревич Соловьев , Исидор Владимирович Шток , Педро Кальдерон де ла Барка

Драматургия / Драма / Поэзия / Античная литература / Зарубежная драматургия