Читаем В регистратуре полностью

Я протянул их, еще больше смутившись, она проницательно взглянула на меня большими голубыми глазами и принялась аккуратно вкладывать в книги выпавшие страницы.

Не спросив даже моего имени, она, приводя книги в порядок, упрекнула меня с восхитительной улыбкой:

— Ай-ай-ай, какой неряшливый школяр! Дорогой мой, это первый признак гениальности. Юную душу занимают иные мысли, иные… мечты, нежели забота о чистоте учебников, так ведь? — она погладила меня по руке и вновь посмотрела прямо в глаза.

К тому времени я хорошо знал образ жизни своего благодетеля, в людской, в компании камердира Жоржа и развращенных, испорченных слуг и служанок наслушался и того больше. Пока милое существо очаровательно щебетало над моими книгами, я в полном потрясении любовался ее прелестными чертами, хотя душу мою разъедали горечь и тоска… Прав оказался камердир. Воспитанница была прекрасна. Было ей лет шестнадцать, семнадцати, во всяком случае, еще не исполнилось.

Я потянул книги к себе и пробубнил:

— Вы новая воспитанница и родственница нашего благодетеля?

— Я Лаура Г., — отрезала она с некоторым ожесточением, — а вы? Учитесь? По крайней мере, об этом говорит кипа ваших книг. Вы, полагаю, близкий родственник хозяина?

— Нет. Меня взяли из милости, я сын крестьянина, мне дают образование как неимущему стипендиату.

— А как зовут неимущего стипендиата?

— Ивица Кичманович!

— Ивица! Ивица! — воскликнула она почти с восхищением. — Бедный Ивица! Ну, так мы с тобой родня: я сестра, а ты — брат. Оба сироты! — Она схватила мои руки и так ласково посмотрела на меня, что я не выдержал ее взгляда и опустил глаза.

— Брат и сестра, — уже тише повторила она. — Ты согласен? Как это будет хорошо! — И, не ожидая моего ответа, она быстро поцеловала меня в губы, лоб и глаза. Ни одна женщина никогда меня не целовала, кроме матери. Лицо мое до самых ушей залил румянец, я осторожно, но прытко огляделся, нет ли поблизости Мецената или его alter ego[53], камердира. Но все кругом было мирно, спокойно, лишь легкий утренний ветерок покачивал ветки и цветы.

— Сестра! — порывисто сказал я и сжал ее нежные ручки. — Сестра! Я ничего не понимаю. А что скажут… — запнулся я, вспомнив свои ночные приключения.

— Кто? — перебила меня девушка. — Кто скажет, Ивица? Кто?

— Не важно, не важно, барышня!

— Ивица, говори все! Исповедуйся, брат! — Она чуть прильнула ко мне. — Не называй меня барышней. Это так отвратительно! Я чувствую, что мы близки друг другу, будто вместе родились и росли вместе. Мне только кажется, что когда-то нас надолго, надолго разлучили, и вот сегодня мы снова оказались вместе. Я одна-одинешенька на свете. У меня нет никого! — Глаза ее налились слезами. — Но вот теперь нам обоим будет хорошо и чудесно…

— Да, хорошо и чудесно! — воскликнул я, и мы, взявшись за руки, долго сидели молча, не произнося ни слова… Мне казалось, что я становлюсь кем-то другим, новым существом. Душа унеслась далеко-далеко, через горы и долины, к деревенским нашим холмам и лугам. Ах, быть бы нам двоим там всегда! Размечтавшись, я взглянул на нее снова. Она углубилась в собственные мысли, лицо ее было таким невинным, таким свежим и нежным. В этот миг тайный червь шевельнулся в моем сердце, я оборвал свои сладкие грезы и высвободил свои руки. Голос мой зазвучал глухо, будто я охрип:

— Лаура, сестра, если бы ты только не была… ты же воспитанница и родственница старого Мецената!.. Родственница?

Девушка вскочила на ноги, лицо ее побледнело, почти посерело. Рот свело жуткой судорогой…

— Прощайте! — коротко бросила она. — Вы меня не понимаете. Вы ничего не знаете, сударь! Прощайте! Учитесь, учитесь… — Лаура оставила меня и легкими, быстрыми шагами кинулась в дом.

Меня обуял стыд. Что я наделал? Что меня дернуло вести себя так глупо и гадко? Я оскорбил ее, да как я посмел? Тяжкие раздумья навалились на меня. Мысли будто блуждали в темноте ночи — ни одной я до конца не понимал. Все кружилось, вертелось, запутывалось и сбивалось, кровь с силой струилась по жилам и ударяла в голову.

Утреннее солнце поднялось над городскими кварталами, осветив весь наш сад. Я собрал книги и пошел прямо в школу, даже не заглянув в людскую. Новую, невообразимую доселе жизнь почувствовал я в себе. И то наслаждался столь неожиданной переменой, то впадал в отчаяние от темных, мрачных, смутных и непонятных предчувствий.

Прошло несколько недель после первой нашей беседы, я нигде не встречал Лауры. Каждое утро я спешил в сад в надежде, что она снова придет, — и напрасно! Пока я не уходил из дома, она оставалась в комнатах. Жорж, возносивший ее красоту до небес, рассказывал, что в сад она ходит, когда я в школе. Однажды даже спрашивала обо мне.

— Пойми, Ванча, — продолжал камердир, — тебе не следует чураться ее. Это может повредить тебе у его милости. К тому же она так мила и прекрасна, что возле нее и чувствуешь себя по-другому!

Я ничего не отвечал Жоржу на его рассказы о прекрасной Лауре, но весь пылал, сгорая от желания ее снова увидеть, вновь с ней встретиться. Долго я думал, как это сделать, и наконец решил.


Перейти на страницу:

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература