Король было воспрянул и явно собирался дать согласие, но я дала ему подзатыльник.
— Слушай, король. А я не местная. — напомнила я.
— Ты меня хочешь подвести под монастырь? — с грустью констатировал Винсент.
— Монастырь? — неуверенно повторила я, и мы с хюльдрой не сговариваясь переглянулись. Но я тут же отвлеклась и поинтересовалась: — Слушай, хюльдра, а как ты передвигаешься?
— Я ведь ведьма. — пожала она изящными плечами. — У меня метла есть.
— Но ты не из этих. — задумалась я, вспомнила я встреченную нами команду.
— Э, девочки. Я вам тут не мешаю? — забеспокоился Винсент.
— Нет. — дружелюбно ответила хюльдра и на всякий случай поинтересовалась и моим мнением: — А тебе?
— Не. — отмахнулась я.
Мы снова дружно задумались под тревожным взглядом короля.
— Боюсь, нам придется прощаться, ваше величество. — произнесла я.
— Нам все равно бы пришлось прощаться. — огрызнулся он. — Просто теперь я поеду разбираться с делами. А хранительница диадемы пойдет под охраной ведьмы-недоучки, соблазнительницы мужчин….
Лусиа презрительно фыркнула. Я погрустнела. Что ж это делается — сначала Гильберт, теперь Винсент. А прощаться грустно, тем более это самый высокородный знакомый из тех, кто у меня был… Всем, кажется, передалось мое настроение — по крайней мере, все его поняли. Хюльдра виновато замолчала. Винсент сочувственно положил мне руку на предплечья, почти в обнимку. Потом решил то ли развеять атмосферу, то ли наоборот добить меня и сказал:
— Знаешь, боюсь, сейчас у меня в стране не лучший порядок. Хоть ты и считаешь меня невесть каким классным, но я похоже не лучший король. Народ нервный, но это все же народ… Так что, если кто будет вести себя несколько агрессивно — ты не отвечай на провокации, ладно? Ты здесь человек чужой, боюсь — тебя и с моей протекцией не будут жаловать. Я напишу письмо в школу. Тебя там примут согласно указаниям, дадут зелье. Ну а дальше вы сами. Придется навестить эльфов, они подскажут, как влить в демона это зелье. А там… в общем, импровизировать придется.
Я скорбно вздохнула и оперлась рукой на его колено. Ну чего он меня угнетает? Я и так еле держусь. Хюльдра тоже вздохнула — но не грустно, а скорее томно так, совратительница — и положила ему руку на второе колено.
— Слушай, Лусиа. — обратилась я к новой провожатой не оборачиваясь. — А он у вас того… женат?
— Не. — быстро ответила ведьма скандинавских мифов. — У него была жена, но она покинула наш мир. И еще у него есть дочка. Учится в нашей школе.
— У ней есть магические силы? — заинтересовалась я.
— У ней есть тетка-фея. — мирно пояснила хюльдра. Я понимающе кивнула. Пора было собираться в дорогу. Лусиа весело поскакала делать мне метлу.
— Слушай еще. — обратился ко мне Винсент. — Ты можешь выглядеть в глазах всех лучше, если будешь заводить хорошие знакомства. Не водись с вампирами — их не любят. Водись с эльфами — они первородные. Не водись с орками — они тупые и агрессивные. Водись с берегинями — правда, их у нас мало. У тебя есть знакомства с морскими конями и агуане… И еще с лесной ведьмой — неожиданно громко гаркнул он, увидев, что Лусиа приблизилась. Она кокетливо подмигнула и подала мне метлу. Это сооружение было самопальное — с бамбуковой палкой и бамбуковыми же веточками, перемешанными с сухими водорослями.
— Моя личная метла. — похвалилась я перед Винсентом. Король покивал с видом «Эх, блаженная, мало тебе надо для счастья». Лусиа приволокла свою метлу и попыталась обучить меня езде. Что сказать о метле? Это круто. Неудобно, но круто. Представьте, что вам надо удержаться на палке, а больше ничего вас не держит, а держаться надо горизонтально земле.
— Держи ноги вместе! — орала мне вслед Лусиа, когда я с воплем ужаса и восхищения летела над белоснежным песком вниз головой, безуспешно пытаясь держать равновесие.
— А мне нравится так! — наврала я.
— Ляжки сожми, лошадь! — пролетая мимо, поделилась опытом хюльдра. Я послушалась ее совета. Метла немедленно вернула меня в нормальное положение. Вопль ужаса сменился на крик радости.
— Блиин! — орала я. — Это круче, чем секс!
— Ага! — согласилась не подумав хюльдра. Но потом вспомнила, что она должна казаться невинной, и переспросила: — Извини?
Мы примолкли и оглянулись на представителя мужского общества. Винсент благоразумно сделал вид, что ему все равно.
Когда мы приземлились — я почувствовала, что мне как-то нехорошо.
— У тебя же нет морской болезни. — отметил Винсент, стараясь не глядеть на меня, занятый написанием послания школе.
— У меня ее и нет. — подтвердила я, опираясь о пальму. Добрые летающие малютки-феи с опаской поглядывали из-за листьев. Их необычайные крошечные лица заинтересовали меня. Все феи обладали волосами — но не как у двуногих, а в виде цветочного узора, с развивающимися изящными веточками. Одежда была странной — вроде бы, на манер дворцовых платьев, но так сильно изорвана… У них были огромные глаза — фасетчатые, как у стрекоз. И у них были умопомрачительные крылышки. Но глаза в виде стрекозьих отвлекли меня. Я не смогла сдержать тошноты.