Читаем В ритме адажио (СИ) полностью

— Блокнот? Тот самый? Да что в нём такого?

— Нечто очень важное. Из-за него меня пытались убить, — пояснил Шерлок и, подойдя к урне, заглянул в неё, однако никакого блокнота внутри уже не было.

Кто-то забрал блокнот. Кто-то воспользовался приездом полиции, всеобщим замешательством и, спокойно подойдя со спины, забрал его и неторопливо скрылся.

— Ты видел кого-нибудь здесь кроме меня?

— Кроме тебя? Нет. Здесь же ни одна живая душа не ходит, особенно вечером и ночью. Ты был здесь один.

И камер здесь нет. Очень удобно. Молодец, Шерлок, попался на такую лёгкую приманку.

— Джон… — вдруг осенило его. — Джон!

Моран говорил, что Джону тоже грозит опасность. Но ведь Себастьян Моран должен работать без помощников? Или это только так выглядело со стороны?

— Мне нужно идти, — внезапно сообщил Шерлок.

— Что? Куда?

— На Бейкер-стрит.

— Домой? Шерлок, тебя только что пытались убить, а ты…

— Надеюсь, тот, кто вызвал полицию, предупредил и Джона. Извини, инспектор, но я тут больше не помощник.

***

До дома Шерлок добирался в спешке, постоянно поторапливая водителя такси и несколько раз звонив на телефон Джона. Монотонный голос автоинформатора сообщал, что телефон находится вне зоны действия сети или выключен. После каждого такого ответа сердце делало несколько сильных глухих ударов, и Шерлок чувствовал, что начинал задыхаться. Нет, только не Джон! Он столько раз находился на волоске от гибели, столько раз попадал в передряги, но Шерлок всегда успевал вовремя, чтобы спасти его. Успеет и на этот раз.

Что изменилось? Расстояние. Джон всегда был в зоне досягаемости, но теперь Шерлок не знал, где он. Кажется, Джон остановился в какой-то гостинице, но не соизволил сказать, в какой именно. Он не отвечал даже на смс. Когда Шерлок сообщил, что его вещи доставили на адрес Бейкер-стрит 221Б, Джон тоже не откликнулся. Однако он должен был вернуться. Ему ведь больше некуда идти, разве не так? Его путь возвращался в ту точку, откуда всё и началось.

Бейкер-стрит — это дом не только Шерлока, но и Джона. Дом, двери которого всегда будут открыты для последнего.

Ещё с улицы он заподозрил что-то неладное. Свет в гостиной был включен. Джон? Если он вернулся, это хорошо. Значит, его жизни ничего не угрожает. Расплатившись с водителем и оставив ему сдачу, Шерлок вломился в тихую гостиную, ощутив аромат чего-то цитрусового с примесью манго.

— Джон? — с порога позвал он, медленно делая несколько шагов вперёд.

Ответом послужило тихое звяканье ложки о кружку, доносившееся с кухни. Такой звук получался, когда размешиваешь сахар в чае.

Нет, не Джон. Он делал это быстрее. Звук отличался.

Шерлок ослабил плотно завязанный шарф и пошёл на звук, на ходу отмечая, что в комнате всё осталось без изменений. Гость даже не прикасался к вещам, обосновавшись на кухне. Когда оставалось сделать последний шаг, Шерлок остановился, прикрыв глаза. Конечно же. Как он мог сразу не додуматься? Здесь ведь всё так просто. Подсказка не была подсказкой — она была прямым ответом. К ней не требовалось никакого пояснения ил подписи.

— Рад тебя видеть, Шерлок.

Шерлок смотрел на гостя с расстояния нескольких шагов.

— Надеюсь, ты не против, что я тут немного похозяйничал? Всё-таки приходить в гости с пустыми руками после такой длительной разлуки как-то невежливо.

Его голос, как и раньше, звучал остро, но одновременно с тем мягко и плавно. Интонация скакала то вверх, то вниз, придавая голосу особую выразительность. Такой голос нельзя забыть или не узнать.

— Смотрю, ты даже печенье принёс, — Шерлок медленно подошёл к столу, оценив чистую подготовку сюрприза.

— Конечно. К чаю. Будешь? Оно вкусное.

Их взгляды столкнулись. Джим Мориарти нигде не чувствовал себя гостем — он везде был хозяином. Даже здесь, где хозяином был совсем другой человек, он стоял в расслабленно-свободной позе, спокойно попивая чай из чужой кружки и заедая печеньем. Словно он и не умирал. Не пускал пулю себе в голову и не смотрел пустыми мёртвыми глазами в живое небо, лёжа там, на крыше, в луже крови.

Пожалуй, Шерлок был удивлён. Он до последнего верил в подражателя, в слишком искусного подражателя, которому было под силу запутать даже его, Шерлока Холмса, и заставить метаться между двух вариантов.

— Где Джон? — Шерлок почувствовал, что голос дрогнул.

Мориарти широко улыбнулся из другого угла кухни.

— Уже скоро должен быть здесь. Я и для него кружку приготовил, — он кивком указал на стол, где чаепитие явно было заготовлено для трёх человек. — Пей, не стесняйся. С твоей зверушкой всё хорошо.

— Пытаешься выглядеть нормальным человеком?

— Пытаюсь не пугать тебя.

— Ну, если бы ты заведомо не начал развлекаться с теми посылками, то сейчас я, пожалуй, действительно испугался бы, — Шерлок всё же взял приготовленную для него кружку.

— Видишь, какой я вежливый.

— Безумно, — картинно округлил глаза Шерлок. — Так что привело тебя сюда? Мог бы и дальше оставаться призраком.

— Захотелось увидеть тебя. Как-никак, прошло больше двух лет. Я соскучился, Шерлок, — промурлыкал Джим, легко кивая в такт словам.

Шерлок раздражённо отвёл взгляд в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Буря
Буря

Свой роман я посвятил 9 кольценосцам — тем самым ужас вызывающим темным призракам, с которыми довелось столкнуться Фродо в конце 3 эпохи.Однако действие разворачивается за 5 тысячелетий до падения Властелина Колец — в середине 2 эпохи. В те времена, когда еще сиял над морем Нуменор — блаженная земля, дар Валаров людям; когда разбросанные по лику Среднеземья варварские королевства сворой голодных псов грызлись между собою, не ведая ни мудрости, ни любви; когда маленький, миролюбивый народец хоббитов обитал, пристроившись, у берегов Андуина-великого и даже не подозревал, как легко может быть разрушено их благополучие…Да, до падения Саурона было еще 5 тысячелетий, и только появились в разных частях Среднеземья 9 младенцев. На этих страницах их трагическая история: детство, юность… Они любили, страдали, ненавидели, боролись — многие испытания ждали их в жизни не столь уж долгой, подобно буре пролетевшей…

Дмитрий Владимирович Щербинин

Фантастика / Фанфик / Фэнтези