Читаем В ритме адажио (СИ) полностью

— Смерть — прекрасный способ избавиться от всего лишнего. Я исчез, став для всего мира мертвецом, а ты помог разобраться с теми, кто мне был больше не нужен. Думаешь, Шерлок, я не предполагал, что ты найдёшь способ выжить? Полагаю, и ты всегда верил в то, что я не мог умереть так просто.

— Спектакль не был спектаклем, — почти шёпотом добавил Шерлок.

— Важно то, что происходит за кулисами. Когда что-то становится слишком большим, появляется много лишних деталей. От них нужно избавляться. Так что ты сделал ровно то, что и требовалось. Ты меня не уничтожил, а помог ещё прочнее встать на ноги.

Шерлок смолчал, хотя хладнокровие дало сбой; ему до безумия захотелось ударить Джима Мориарти, находившегося всего в нескольких шагах от него. Захотелось схватить за грудки и вытолкнуть в окно, наслаждаясь звуком разбитого стекла. Однако Шерлок знал, что не сделает ничего подобного — это знал и Мориарти. Именно поэтому он находился здесь — без оружия и без прикрытия.

Это не было началом новой войны. Шерлок оказался лишь посредником между всё ещё мёртвым для многих криминальным гением и оборванными паучьими нитями.

В кармане брюк коротко пискнул мобильный телефон; Джим несколько секунд смотрел на его экранчик, после чего спрятал в карман и, подойдя к Шерлоку, шепнул:

— Нужно идти. Видишь, я пришёл просто с дружеским визитом, а ты мне не поверил.

— Тебе нельзя верить.

— Правда? А что, если я подкину ещё одну идею? Ты никогда не задумывался, почему Мэри Морстен появилась в жизни доктора Ватсона в такой сложный период? Он теряет тебя, и вдруг появляется она — ангел во плоти. А потом в один прекрасный момент превращается в дьявола, как раз после твоего возвращения, — Мориарти говорил тихо, обжигая кожу Шерлока горячим дыханием. — Считай это дружеской подсказкой от старого доброго злодея.

Шерлок ещё долго наблюдал из окна, как он, спрятав глаза за тёмными очками, спокойно идёт по тротуару мимо других людей. А потом, зайдя на кухню, Шерлок так же долго смотрел на оставленную Джимом Мориарти коробочку для чая, на которой чёрным маркером было выведено: «Ты мне должен».

========== Глава IX. Возвращение ==========

Джон ворвался в 221Б под шум дождя за спиной. На улице уже давно накрапывал дождь, но стоило Джону оказаться под крышей, как тот превратился в настоящий ливень.

Оглянувшись, он отчего-то помедлил, вглядываясь в блестящие в свете фонарей капли воды. Ещё до того, как такси преодолело последний поворот, Джону показалось, что он видел человека, выходящего из дома миссис Хадсон. Однако тень человека быстро исчезла, стоило только отвести взгляд на секунду. Поборов неприятное ощущение, Джон захлопнул дверь и ещё с лестницы крикнул:

— Шерлок!

В гостиной было тихо. Свет горел, да и сам Шерлок сидел в кресле, сложив ладони и касаясь кончиками пальцев сухих губ. Взгляд его был пустым и расфокусированным.

— Шерлок? — снова обратился к нему Джон, стряхивая с куртки попавшие на неё дождевые капли. — Ты… ты как?

Холмс поднял на него мгновенно прояснившиеся глаза.

— Шерл…

Джон не договорил. Друг, вскочив на ноги, вдруг коснулся его плеч чуть дрожащими руками, провёл вниз, после чего несколько раз обошёл кругом, внимательно осматривая Джона с ног до головы.

— Что с тобой случилось? — недоумённо спросил он.

— А с тобой? — перебил его Шерлок. — Ты не ранен? Ты не…

— Нет. Нет! Шерлок, прекрати, я в порядке, разве не видно? — воскликнул Джон таким тоном, словно они с Шерлоком должны поменяться местами. — Я примчался сюда, как только… Как только… В общем, сначала убеди меня в том же. Скажи мне, что с тобой ничего не случилось.

Шерлок растерянно моргнул. Они всё ещё стояли вплотную друг к другу, и Джон чувствовал сомкнувшиеся мёртвой хваткой на своей руке пальцы. Он мягко высвободился из захвата и отступил назад — находиться рядом с Шерлоком и касаться его было странно. Ему казалось, что Шерлок не выдержит такого расстояния. И если бы Джон сам первым не отступил на шаг, Шерлок бы отступил на два.

После того как Холмс опустил руки, то глубоко вдохнул, будто бы что-то до этого мешало ему дышать.

— Я… Я в норме, Джон. В норме, — кивнул он и обошёл по комнате круг, путая пальцы в волосах.

Джон внимательно проследил за ним взглядом.

— Мне пришла посылка с сообщением о том, что ты в опасности. Было сказано приехать на Бейкер-стрит, если я хочу увидеть тебя живым, — пробормотал Джон, продолжая стоять на месте.

— Посылка? Ты же был в отеле.

— В отеле. Но вдруг выключился свет во всём здании, и кто-то постучал в дверь. А когда я выглянул, то там была только посылка наподобие тех, что получал ты.

— Очень умно, — Шерлок снова занервничал. — Я тебе звонил, кстати.

Проверив карманы, Джон спохватился.

— Кажется, оставил телефон в номере.

— Прекрасно, можешь о нём забыть. Туда ты больше не вернёшься.

— Но…

— С тем телефоном у тебя связаны слишком плохие воспоминания, Джон. Забудь о нём.

Тишина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Буря
Буря

Свой роман я посвятил 9 кольценосцам — тем самым ужас вызывающим темным призракам, с которыми довелось столкнуться Фродо в конце 3 эпохи.Однако действие разворачивается за 5 тысячелетий до падения Властелина Колец — в середине 2 эпохи. В те времена, когда еще сиял над морем Нуменор — блаженная земля, дар Валаров людям; когда разбросанные по лику Среднеземья варварские королевства сворой голодных псов грызлись между собою, не ведая ни мудрости, ни любви; когда маленький, миролюбивый народец хоббитов обитал, пристроившись, у берегов Андуина-великого и даже не подозревал, как легко может быть разрушено их благополучие…Да, до падения Саурона было еще 5 тысячелетий, и только появились в разных частях Среднеземья 9 младенцев. На этих страницах их трагическая история: детство, юность… Они любили, страдали, ненавидели, боролись — многие испытания ждали их в жизни не столь уж долгой, подобно буре пролетевшей…

Дмитрий Владимирович Щербинин

Фантастика / Фанфик / Фэнтези