— Если ты так и будешь сутками сидеть здесь, то скоро покроешься плесенью… Что ты делаешь с моей стеной? — возмутилась она, глядя на испещренную несколькими десятками проколов газету.
Шерлок демонстративно прицелился и бросил дротик, который сразу же достиг своей цели.
— Развлекаюсь, — пояснил он. — Хотите присоединиться? Можем устроить соревнование.
— Сними это с моей стены, — посоветовала миссис Хадсон, после чего обернулась и пригласила кого-то пройти внутрь.
— Миссис Хадсон! — с раздражением воскликнул Шерлок.
На пороге появился зарёванный мальчишка лет восьми, следом за которым вошла и его мать. Мальчик всхлипывал, а женщина всячески вертелась вокруг и пыталась успокоить.
— Вы великий Шерлок Холмс? — спросил мальчик, шмыгая носом после каждого слова.
— Что тебе нужно? Потерял любимую игрушку? Попроси маму, пусть найдёт, — резковато отозвался он, но мальчик настойчиво шагнул вперёд.
— Попугай, — мальчик протянул фотографию. — Волнистый. Он разговаривал! А потом вылетел в открытое окно… Он был моим другом.
Шерлок взял фотографию, взглянув на белого волнистого попугайчика, нахохлившегося около небольшого зеркальца.
— Знаешь, друзья обычно не улетают из окна при первой же возможности, — Шерлок поморщился, осознав, насколько двусмысленно прозвучала фраза для него самого. — А я не занимаюсь поиском летающих домашних животных. Извини.
Когда фотография снова оказалась в руках мальчика, тот призывно заревел. Мать бросила недовольный взгляд на Шерлока, взяла фотографию и положила на подлокотник дивана.
— На обратной стороне мой номер телефона. Сделайте хотя бы вид, что поможете, — жёстко проговорила она.
— Тропические птицы не приспособлены к жизни в Лондоне. В лучшем случае я могу наткнуться на маленький трупик, прогуливаясь где-нибудь, и отдать его вам для захоронения, — язвительно ответил Шерлок.
Мальчик, утихнув на секунду, принялся реветь с новой силой, и мать поспешила вывести его из комнаты, громко хлопнув дверью. Миссис Хадсон молчала, укоризненно глядя на Шерлока. Тот же послал ей вопросительный взгляд и бросил ещё один дротик в газету.
— Ты хоть понимаешь, как твоё поведение выглядит со стороны?
— Ужасно. Отвратительно. Хуже некуда, — подобрал сразу несколько определений Шерлок.
— Ты не принял ни одного клиента с тех пор, как Джон женился.
— Просто не было ничего интереснее поиска улетевшего попугая…
— Ты связывался с Джоном?
— … разве что какое-то ограбление, но там пропал только плазменный телевизор, так что — нет, — Шерлок сделал вид, что не услышал вставленную миссис Хадсон фразу.
— Шерлок!
— … нет.
— Что?
— Ответ на ваш вопрос: нет. — Ещё один дротик попал прямо в центр.
— Шерлок…
— Ну же, миссис Хадсон, отойдите оттуда, или следующий дротик может попасть прямо вам в голову.
***
Спустя несколько дней пришла новая весточка от Лестрейда. Шерлок с энтузиазмом воспринял этот долгожданный звонок, так как именно он и попросил Лестрейда сообщать даже о самых пустяковых случаях. Собравшись в два счёта, Шерлок уже через две минуты после звонка был в такси и называл водителю нужный адрес.
На этот раз жертвой оказался молодой мужчина тридцати двух лет, которого на полной скорости сбила машина. Звали его Дуайтом Ломаном, и несколько дней назад он потерял работу. Получив обширные повреждения головы, Дуайт скончался в машине скорой помощи. Водителя задержали, выяснив, что тот был в состоянии алкогольного опьянения. Пребывая в шоке из-за того, что под колёсами его автомобиля погиб человек, он сразу же согласился сотрудничать.
Шерлок пересёк границу жёлтой ленты в тот момент, когда водитель, отчаянно жестикулируя, указывал куда-то в сторону. Шерлок проследил за его жестом и обнаружил, что в том направлении стояла, по-видимому, его машина. На лобовом стекле виднелись значительные повреждения и кровавые пятна. Судя по повреждениям и следам шин после резкого торможения, мужчина был сбит на полной скорости.
Пока они подходили, Лестрейд вкратце объяснил, что именно утверждал водитель.
— Он думает, что потерпевший не пытался перебежать дорогу в неположенном месте. Его кто-то толкнул. Он видел только руки, но уверен, что ему не привиделось.
Шерлок с неудовлетворением заметил, что с водителем беседовала сержант Салли Донован. С ней он теперь пересекался довольно редко, а если говорить точнее, то это она редко пересекалась с Шерлоком. После того случая, когда Мориарти удалось настроить всех вокруг против Шерлока, Донован стала вести себя несколько тише. Шерлок не слышал ни слова извинения от неё, впрочем, как и от всех остальных. Он мог бы утверждать, что ему это не нужно, однако, как он ни старался, всё равно чувствовал сомнения во взгляде каждого, кто был связан с той историей.
— Полагаю, сержант Донован считает, что всему виной алкоголь и версию с третьим участником нельзя считать достоверной? — не столько с вопросительной, сколько с утвердительной интонацией сказал Шерлок.
Грегори посмотрел на неё, и та наконец заметила подходящих.