Читаем В садах Эпикура полностью

В 1957 году я усиленно писал свою книгу «Древний Рим». Работа эта меня очень увлекала, и я не жалел ни сил, ни времени. Я жил в аспирантском ритме: думал только о том, что писал, ни на день, ни на час не знал покоя. Да и не нужен мне был покой. Я испытывал радости и трудности творчества. «Древний Рим» был новой работой, не связанной с диссертацией, которая, по сути дела, была уже вся опубликована. Работа над книгой увлекала меня и широтой замысла: я намеревался использовать факты только для подтверждения общих проблем движения Римской истории, показать конкретное воплощение борьбы общественных групп и деятельности политиков, которые действовали в соответствии со своими субъективными определенными целями, и получали неожиданный и нежелательный для себя результат. Вот почему я старался охарактеризовать людей, сделать их живыми. Вместе с тем хотелось, чтобы книга легко запоминалась, читалась с интересом и т. д. Объем книги требовал краткости и четкости. Поэтому я старался избежать многословия. Вот характеристика Ганнибала: «Говорят, что с детства он был воспитан в трудностях лагерной жизни, в жгучей ненависти к римлянам. Его энергия и выносливость вызывали удивление, а храбрость – приверженность войск. Пунийцы славились хитростью. Ганнибал, по словам Римского историка Тита Ливия, обладал сверхпунической хитростью». Про Суллу: «Этот человек стяжал себе признание опытного военачальника. Он сочетал в себе холодную расчетливость с фатализмом, скептицизм с мрачным суеверием. Над всеми этими качествами доминировали честолюбие и эгоизм». Главная моя трудность состояла в том, что я был лишен среды специалистов. Я все должен был обдумывать сам, наблюдать за реакцией аудитории на мои характеристики и т. д. Опыт показывал, что кое-чего я добился. В 50-х гг. еще помнили Сталина и обстоятельства его смерти. Я с удовольствием констатировал оживление аудитории, слушавшей о конце Суллы: «Сулла умер. Его похоронили с великой пышностью, но вовсе не потому что любили, а оттого, что, по словам Аппиана, он “был страшен даже после смерти”».

Самым терпеливым и искренним помощником моим в работе над «Древним Римом» была Сарра Саксонская. Ей я отдавал переписанную от руки главу. Она читала ее, делала замечания не менее ценные чем те, которые она высказала по поводу моих антирелигиозных штудий. Но разве в этом было дело? Сарре нравилось то, что я писал, а это я считал главным и старался еще больше. К августу 1958 года работа была в основном сделана. Глав по культуре я писать не хотел, т. к. в лекционном курсе их не было. Елена Михайловна Штаерман согласилась дать отзыв на эту здоровенную работу. Я получил его во время своего отпуска в Москве, т. е. в октябре месяце. Елена Михайловна писала: «Ограниченность листажа делает необходимым строгий отбор фактов, иллюстрирующих историю Римской республики и Римской Империи с точки зрения марксистского учения о закономерностях развития и падения государств, основанных на рабовладельческом способе производства. Со своей задачей автор, в основном, справился». Дальше перечислялись некоторые достоинства книги и возражения. Е. М. Штаерман предлагала переделать главу о христианстве, дать очерки культуры и заканчивала: «После указанных исправлений (отдельные более частные замечания сделаны мной на полях рукописи) издание лекций А. Л. Каца в качестве пособия для студентов-заочников представляется вполне целесообразным».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное