Читаем В шаге от рубежа полностью

– Я не собираюсь играть по вашим правилам, милорд Верд. Спора я не заключал. Я никогда не стал бы ставить на кон деньги, тем более если это касается моих друзей. Имеется множество доказательств случаев, когда золото и серебро портили отношения.

– Да? Что ж, я очень рад, что тебе не нужно моё золото. – Пока Тордж пытался понять, свидетелем чего в данный момент является, Флейм снова достал кошель и поспешно убрал монеты обратно. В какой-то момент рыцарю показалось, что тот даже любовно поглаживает блестящие золотые кругляшки и шепчет им что-то ласковое.

– Я ни в чём не нуждаюсь, милорд Верд, а если мне потребуется, я просто попрошу у вас в долг. Прошу вас впредь не играть ни в какие игры со мной без моего ведома или явно выраженного согласия. Что же касается нынешнего спора, я вам пояснял и предупреждал, что наше отсутствие заметят и более того – предполагал, что нас сочтут беглецами и ни к чему хорошему это не приведёт. Намного раньше, чем вы начали свою эпопею со спором. Право, какой в этом был смысл, кроме желания противостояния? Полагаю, нам следовало бы…

– Нам меньше бы болтать и тем более замысловатыми фразами. Если бы я не был вынужден уговаривать тебя целую вечность бежать за дядей, то он давно был бы у нас в руках! – возмутился лорд Верд. – Но нет, ты пока договоришь – ночь наступит.

– …Поведать о произошедшем сиру Торджу. Он выглядит весьма растерянным, так как не понимает наших речей. И я догадываюсь, каково чувствовать себя таким образом. Быть может, нам стоит начать с того, что мы с вами, милорд Верд, имели удовольствие…

– Это он уже от меня слышал!

– Вы опять принялись перебивать меня? Ваши привычки порой способны меня рассердить или огорчить…

– А ты вновь говоришь со мной как с незнакомцем! – парировал Флейм. – Меня мутит от этой вежливости.

– Довольно! – Рыцарь вклинился между двух лордов. – Я уже понял, что вы, милорды, не похожи на злейших врагов, скорее наоборот, но прошу закончить ваше дружеское воркование. Поясните мне, что вы сделали с лордом Зейиром Флеймом! Его нет в Кеирнхелле, нет и среди вас, а Его Высочество дал чёткие указания, кого он страстно желает видеть своим гостем в Санфелле в первую очередь.

– Так Санфелл теперь и правда принадлежит Клейсу Форесту? И никто с этим не пытается спорить? – поинтересовался лорд Флейм.

Тордж не понимал, сам он допустил неверную формулировку и тем самым позволил себе очернить регента или же один из представителей конфликтующих сторон намеренно пытался найти, за что уцепиться.

– Милорд Верд, – Раял смотрел перед собой, но весь его вид показывал осуждение, – ведите себя как подобает. Глубокоуважаемый сир Тордж Проницательный, я прошу простить некоторую несдержанность милорда Флейма. Полагаю, причиной всему стало его потрясение от действий его дяди лорда Зейира Флейма и тех знаний, коими милорд успел обзавестись. Милорд Зейир, после того как попытался полностью уничтожить Кеирнхелл, не желая отдавать его моему роду или своему племяннику, воспользовался заминкой войска Его Величества и пожелал сбежать.

Глейгрим и Флейм, который с завидной регулярностью перебивал соседа и продолжал это делать, несмотря на все недовольные взгляды и тактичные покашливания, поведали рыцарю о том, как и до того кажущийся отвратительным представителем человечества и тем более знати лорд Зейир Флейм продумал план отступления. Он не собирался позволять врагам и глупцам занимать удобную крепость, потому заранее облил постройки маслом, а всюду приказал оставить тюки с сеном.

Глейгрим высказал предположение, что люди догадывались о желании своего предводителя ничего не отдавать врагам, но никто и помыслить не мог, что при этом лорд не станет дожидаться, пока жители покинут стены Кеирнхелла. Зейир отправил прочь только доверенных людей и часть войска, которое отступило с ними, а тех подданных лорда Раяла, кто остался в живых ещё с момента захвата, своих подданных и случайных жертв брат Дарона жалеть не стал.

Поспешившие на помощь людям Раял и Верд успели заметить, в какую сторону отправился Зейир и бросились следом сразу же, как только утихомирили огонь. Часть войска Глейгрима и небольшой отряд Флейма последовали за правителями, чтобы оберегать их. Предупреждать о своих планах сира Торджа и кого-то другого времени не хватило.

Но Зейир пропал из виду. Лорды проехали в том же направлении, куда бежал враг, но не сумели его настичь. Они не обнаружили его следов и посчитали самым правильным вернуться обратно. Где-то на полпути к Кеирнхеллу лордов с сопровождением и разглядел рыцарь. Глейгримы отправили четыре отряда на поиски беглеца, и две небольшие группы из своей свиты отправил лорд Верд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сказания

Забытые пороки. Том I
Забытые пороки. Том I

Жизнь в королевстве шла своим чередом, пока король не отправился в иной мир, оставив после себя одиннадцатилетнего сына.Копившиеся обиды лордов более не сдерживались страхом; последствия их заговоров стали непредсказуемы. Законы, призванные улучшить положение дел, забыли и исказили. Все, кто был против просвещения и трат казны на него, начали проявлять себя. А вспыхнувшие бунты лишь прикрыли другую беду – возродившийся культ начал проводить кровавые ритуалы, чтобы вернуть в мир то, что не следует возвращать.В потомках первых правителей начал пробуждаться дар, что погрузит мир в хаос войны. Королевский трон остается неприкосновенен пока Династии решают свои конфликты, но регент понимает - вскоре будущему королю станет некем править.А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.

Ксен Крас

Самиздат, сетевая литература
Бремя раздора
Бремя раздора

Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого.То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.

Ксен Крас

Героическая фантастика

Похожие книги