Читаем В шаге от рубежа полностью

К сожалению, деревни, на которую рассчитывал Райан, по пути не оказалось. Вернее, кто-то постарался уничтожить последний шанс на обогрев и еду – мертвецы, разрушенные и сгоревшие дома, гниющие остатки туш скотины, забитые слишком давно для того, чтобы стать пищей птицы… В деревне не нашлось ни одной целой постройки, ни одного мешка с зерном. Как только мародёры и воры забрали ценное, дома они предали огню, а жителей – смерти. Быть может, в другой последовательности.

Дольше всего сын Мертора простоял у тел двух детей – примерно трёх и восьми лет. Тело женщины, вероятно, матери, лежало рядом – скорее всего, она хотела защитить отпрысков от чудовищ, устроивших погром, а может – они её. Райан приказал утром предать тела погибших земле или сжечь, если получится.

В некоторых домиках, где по счастливой случайности имелись нетронутые пламенем части, нашлись сухие дрова, обломки мебели и тюки с соломой. В хлеву удалось найти угол, где сохранился кусок крыши, ещё часть воины Фореста заделали найденной одеждой, обломками досок, колесом от телеги, на которое кто-то натянул свой порванный плащ. Солома на полу была влажной и источала неприятный запах, но это куда лучше сырой и холодной земли. Костёр горел всю ночь, но почти не грел, а вино подошло к концу. Последние крохи, разведённые с водой и остатками всё тех же трав, не слушая протесты, Райан разделил со всеми подданными. Его люди страдали ничуть не меньше его самого.

Вместо сна Форест размышлял, вспоминая, что произошло в последние дни. Он хотел запомнить имена тех людей, которые пошли навстречу лорду и помогли ему. Одним из добропорядочных и честных воителей оказался бастард лорда Грейвула, Угген. Тот самый, кто предупредил лорда об охоте на него. Добра лорд забывать не желал.

– Милорд Форест. – Защитник границ в тот день встречи спустился со стены и вышел к отряду. Всё это время, пока Райан извергал проклятия и угрожающе тряс кулаками, товарищи Уггена, вынужденные оберегать переправы у Рва, не спускали с путников взгляда и наверняка держали луки наготове. Может быть, они боялись. Все, кроме бастарда. – Прошу прощения, но могу ли я переговорить с вами? Подальше от крепости.

Подобная просьба удивила лорда Фореста. Он не желал брать с собой рыцарей, но те сами напросились и отказались оставлять правителя одного, на это родственник Грейвулов не высказал ни единого замечания. Напротив, он настаивал на том, чтобы увести от стен отряд хозяина Гринтри, и как можно скорее. Лишь на безопасном расстоянии Угген решился снова заговорить.

– Милорд Форест, вам следует уходить как можно скорее. – Командующий юго-восточной Оборонной Башней был мрачен. Он говорил тихо, его глаза не смотрели долго на лорда или в какую-то точку. Боуэн бы сказал, что подобное поведение демонстрирует чрезмерное волнение и опасение за произнесение слов, которые впоследствии могут пагубно сказаться на самочувствии говорящего, но Райан предпочитал более короткие формулировки – Угген вёл себя трусливо.

– Ты думаешь, что если служишь защитником границ, то имеешь право прогонять лорда Великой Династии? – прогремел в необычайной тишине голос правителя.

– Тише, прошу вас, милорд! – Бастард наклонился вперёд. – Я бы ни в коем разе вас не посмел оскорбить, но… Милорд Форест, наш правитель, Бладсворд, без сомнения уважаемый всеми нами, подданными, перешедшими к нему в услужение, отправил послания. Не только нам, думаю, что во все замки, во все крепости, тем более по границам. Мы отправляли гонца в соседние Башни, вероятно, таким образом охвачены очень-очень многие… Я читал послание, но не мои люди. Милорд, мы не должны задерживать вас и не пускать через мосты…

Лицо Райана в полной мере показывало, насколько он нетерпелив. Он хмурил густые и почти сросшиеся в одну каштановые брови. Он знал, что всё должно быть иначе – Мортон не болван и не станет ссориться с соседом. Впрочем, он и без того поссорился, но пока конфликт ещё возможно уладить мирным путём и наказать наместника не самым жестоким способом.

– …Он приказал убить вас. Вас и всех, кто будет с вами, милорд. Лишь в единственном случае – если сам милорд Бладсворд будет сопровождать вас, если он не скажет иного, вас можно будет пропустить. Не имеет значения, сколько у вас заложников – оставлять вас в живых запрещено. Милорд Форест, я прошу вас, уходите. Я не могу идти против лордов. Даже выполняя приказ.

– Решил поиграть в благородство? – Лорд схватил Уггена за грудки обеими руками и приподнял. Ткани затрещали – они не были рассчитаны на такое обращение, под ними не оказалось доспехов – вероятно, командующий спал до этого и не подумал, что придётся сражаться.

– Ни в коем разе, милорд Форест, однако я не смею поднять руки на вас. Что бы ни произошло между вами, милорд, и моим правителем, я не имею права осуждать и казнить знатных людей.

– Ты пропустишь нас! – Форест встряхнул свою добычу, и одежда, далеко не из лучших материалов, продолжила издавать жалобные звуки. – И тогда я прощу тебе твоё хамство!

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сказания

Забытые пороки. Том I
Забытые пороки. Том I

Жизнь в королевстве шла своим чередом, пока король не отправился в иной мир, оставив после себя одиннадцатилетнего сына.Копившиеся обиды лордов более не сдерживались страхом; последствия их заговоров стали непредсказуемы. Законы, призванные улучшить положение дел, забыли и исказили. Все, кто был против просвещения и трат казны на него, начали проявлять себя. А вспыхнувшие бунты лишь прикрыли другую беду – возродившийся культ начал проводить кровавые ритуалы, чтобы вернуть в мир то, что не следует возвращать.В потомках первых правителей начал пробуждаться дар, что погрузит мир в хаос войны. Королевский трон остается неприкосновенен пока Династии решают свои конфликты, но регент понимает - вскоре будущему королю станет некем править.А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.

Ксен Крас

Самиздат, сетевая литература
Бремя раздора
Бремя раздора

Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого.То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.

Ксен Крас

Героическая фантастика

Похожие книги