Карнй хочетъ отдыхать четыре часа. Я испускаю крикъ изумленія и долго покачиваю головою. Карнй показываетъ вверхъ на солнце и даетъ намъ понять, что жара будетъ еще нестерпиме, а черезъ часа четыре нсколько умрится; онъ полагаетъ, несмотря на это, до вечера добраться на станцію Анануръ. Мы раздумываемъ и беремся за свои карты, изображающія горы въ разрз; до Ананура намъ остается еще сорокъ верстъ, но на протяженіи тридцати пяти верстъ дорога круто спускается внизъ, и мы подемъ быстро, поэтому мы разршаемъ Карню четыре часа остановки и киваемъ головою въ знакъ своего согласія.
Здсь, въ Млетахъ телеграфъ въ четыре проволоки. Снаружи у нашего окна стоятъ рябины, осыпанныя ягодами, а часть станціи поросла оршникомъ; кром этого нтъ никакой растительности. Здсь теперь время снокоса, и необычайное множество рабочихъ возитъ сно съ луговъ. Млеты — большое мстечко, можетъ быть, самое большое въ горахъ; но, какъ и въ другихъ мстахъ, здсь царитъ ужасная нечистота. Такъ какъ мы вынуждены были чистить свои ножи и вилки салфеткой, то оказалось, что и сами салфетки стали непригодны къ употребленію, и мы пустили въ ходъ свои носовые платки. Но да и здсь была вкусная, только надо было стараться не думать о томъ способ, какимъ, по всмъ вроятіямъ, была она изготовлена въ кухн.
Пока мы пили и ли, въ комнату вдругъ вошелъ господинъ, остановился въ дверяхъ и посмотрлъ на насъ. Мы сидли удивленные и также смотрли на него: это былъ нашъ путевой товарищъ въ позд, офицеръ, который хотлъ сопровождать насъ черезъ горы, когда покончитъ свое пребываніе въ Пятигорск. Онъ вздрогнулъ, когда узналъ насъ, повернулся и вышелъ изъ двери, не сказавъ ни слова. Со времени нашего прибытія на станцію не прізжалъ ни одинъ экипажъ, офицеръ поэтому явился сюда раньше насъ, и это было для насъ непостижимо. Онъ, вроятно, долженъ былъ сократить свое пребываніе въ Пятигорск и употребилъ дни, которые мы пробыли во Владикавказ, на то, чтобы насъ опередить — но было ли это такъ? Къ чему же вс эти старанія избжать насъ? Мы бы и сами не погнались за его обществомъ. И зачмъ онъ остановился въ Млетахъ?
Когда посл обда я одинъ сидлъ и курилъ на веранд, офицеръ также вышелъ изъ дома и прямо направился ко мн. Онъ снялъ шляпу и сказалъ мн по-англійски, что я, вроятно, былъ очень изумленъ, увидвъ его здсь. Я возразилъ, что, собственно говоря, совсмъ и не помышлялъ о томъ, гд по-настоящему долженъ бы господинъ офицеръ находиться въ данную минуту. Тогда онъ только посмотрлъ на меня и не сталъ задавать дальнйшихъ вопросовъ.
Вы не долго оставались въ Пятигорск, сказалъ я, чтобы быть полюбезне.
Нтъ, отвчалъ онъ, я освободился ране, чмъ думалъ.
Такъ какъ я сидлъ, а онъ стоялъ, то я также поднялся; постоявъ такимъ образомъ нсколько минутъ, я повернулся къ нему спиной и вошелъ въ домъ.
Офицеръ послдовалъ за мною.
Изъ сней шла лстница кверху, во второй этажъ, офицеръ сталъ на лстниц и пригласилъ меня пойти съ нимъ наверхъ.
Я хотлъ сначала продолжать свой путь въ столовую и показать тмъ, что я оскорбленъ поведеніемъ этого отталкивающаго человка, но мн пришло въ голову, что я все-таки въ Россіи, и что русскіе нсколько не похожи на прочихъ людей.
Что вамъ угодно? спросилъ я.
Прошу васъ, будьте любезны пойти со мною въ мою комнату, отвчалъ онъ вжливо; я желалъ бы вамъ кое-что сообщить.
Я помедлилъ съ минуту, но затмъ пошелъ, хотя лицо его было мн противно.
Когда мы пришли въ его комнату, то онъ заперъ двери и окна, не взирая на жару.
Прошу васъ садиться, сказалъ онъ. Вы, само собою разумется, удивлены, видя меня здсь, хотя вы это и отрицаете. Дло все въ томъ, что я окончилъ свои дла въ Пятигорск ране, чмъ предполагалъ.
Это вы уже мн сообщили, отвчалъ я.
Я искалъ тамъ одного человка, но не нашелъ.
Что за человкъ? Какое мн до всего этого дло?
Отлично. Позвольте же мн заране предупредить васъ, что я намренъ вести бесду въ вжливомъ тон.
Я засмялся.
Ахъ, право? Покорно васъ благодарю.
Вы, конечно, уже замтили, что я вздрогнулъ, войдя тамъ внизу, въ столовую, и увидя васъ. Это движеніе съ моей стороны было притворствомъ.
Притворствомъ? Ахъ!
Я зналъ, что вы тамъ сидите.
Ну, и что же?
Когда я вышелъ изъ позда и похалъ въ Пятигорскъ, я все-таки не терялъ васъ изъ виду. Меня стало разбирать нетерпніе.
Послушайте-ка, однако, что вамъ собственно нужно отъ меня.
Я ду по служебной обязанности. Моя поздка вызвана собственно другимъ человкомъ. но, несмотря на это, я не пропускаю и случая съ вами. Откуда вы дете?
Изъ Финляндіи.
Онъ вынулъ бумагу, взглянулъ на нее и сказалъ:
Такъ.
Такъ? вскричалъ я. Что такъ? Я, право, начиналъ допускать возможность того, что передо мною полицейскій чиновникъ, потому-то и отвчалъ я, сообразуясь съ правдой, что я ду изъ Финляндіи.
Мы, русскіе, вдь не зври, продолжалъ онъ, и мн бы не хотлось причинять вамъ непріятности во время вашего путешествія.
Совершенно напротивъ, мн очень пріятно побесдовать съ вами.