Меч Цири не спрятала, но ускорила шаг. Переступив порог одной из зал, увидела то, чего никак не ожидала увидеть. Перед жарким камином в удобном кресле и с бутылкой самогона в руке сидел ее родной отец Геральт, и по виду его никак нельзя было сказать, что он нуждался в какой-либо помощи. Рядом с Геральтом в таком же кресле расположился еще один мужчина, намного моложе, гораздо крупней и вероятно выше. Лысый, страшный и остроухий.
— Цири, ты как раз вовремя, — поприветствовал дочь Геральт. — Отужинаешь с нами? — он кивнул на уставленный всевозможными яствами стол.
— Пап, ты это чего тут? Я думала, тебя спасать надо от чудовищ.
— Меня, может, и надо спасать, — пожал плечами охотник на монстров, — только не от чудовищ, а от алкоголизма.
— Да уж вижу, — сморщила нос Цири. — Ты в курсе, что тебя месяц дома не было?
— Мда? Время в гостях летит незаметно. Кстати, доченька, познакомься: это мой новый друг — принц Имлерит.
— Принц? — выпучила глаза девушка, не веря своим ушам. — Это и есть принц? Заколдованный, как я понимаю…
— Во-первых, приятно познакомиться, — нахмурился принц. — А во-вторых, никакой я не заколдованный, а самый обычный. Я из всех братьев единственный нормальный.
— А, — протянула Цири, — так у вас еще и принцы на выбор имеются. И все такие же видные, как вы, Ваше Высочество?
— Нет, не все. Старший брат мой почти так же красив, как я. Только проблема в том, что красоты его не особо-то и видно.
— Это как?
— А заколдованный он. И… — принц задумался, словно решая, какую часть правды он может вот так запросто выложить незнакомке. — Младший брат тоже под действием проклятья. И отец наш король — тоже. И все слуги. Только меня почему-то проклятье не коснулось.
«Это потому, что оно тебе и не нужно, — подумала Цири, — ты и так страшный, как незнамо что. Боги мои, если все принцы такие, то я уж лучше старой девой останусь до конца дней своих».
— Пап, — вдруг спохватилась Цири, — а ты молодцев-то наших нашел?
— Этих-то? Да, нашел. Они в темнице сейчас отдыхают.
— А почему ж вы их не выпустили?
— Буйные они, — ответил за Геральта принц Имлерит, — никак не можно их пока выпустить, а то разболтают о нас всему свету. Но ты не переживай, прекрасная мамзель, — их отлично кормят, и спят они отнюдь не на полу. А у нас к тебе дело есть.
— Какое еще дело? Я ни на что такое не подписывалась.
— Цирюнь, ты не буянь только, — Геральт подвинулся, чтобы освободить для дочери половину кресла. — Присядь, мы тебе сейчас все объясним. Понимаешь, Цирь, я ведь ведьмак и обязан спасать людей… и эльфов от всяких магических напастей. А тут у нас налицо сильное проклятье. Дело запутанное, непростое. И насколько я понял, проклятье это может снять только молодая девушка.
— Ты поэтому тут упивался и домой не ехал, с расчетом на то, что я прискачу за тобой?
— Да. Прости. Не ездить же было туда и обратно.
— Манипулятор, — в знак протеста она сложила руки на груди и отвернулась.
— Согласен. Но этим эльфам, то есть принцам, то есть королевским особам, действительно нужна помощь.
— И эти эльфы в свою очередь, то есть принцы, то есть королевские особы, — добавил Имлерит, — вас щедро за это наградят.
— А, — кивнула Цири, — деньги. Ну ладно, хотя не в деньгах счастье, покажите, кого у вас там расколдовывать надо.
— Меня, — с порога раздался сочный бас, и в дверном проеме показался исполинских размеров мужчина, закованный с головы до пят в непроницаемые черные доспехи. На голове у него красовался шипастый шлем в форме черепа.
========== ДАРЫ ОЛЬХВОВ . Часть 4 ==========
— Доспехи, значит, снять не можешь, — резюмировала Цирилла, с любопытством рассматривая сидящего напротив нее Эредина, старшего из заколдованных братьев. — А в остальном все с тобой в порядке.
— Ага, — подтвердил принц, кивнув головой. — Упакован так, что даже перчатку не могу снять, чтобы поковырять в носу.
— А как же ты, прости за любопытство…
— Никак! — отрезал Эредин, не дав Цири докончить предложение. — Доспех волшебный и дает мне возможность не испытывать жажды и голода, но жить вот так, мягко говоря, скучно.
— Но ты ведь пробовал его снять по-всякому?
— Не задавай глупых вопросов, мамзель Цирилла. Лучше я тебе все обстоятельно обрисую, чтобы ты поняла с чем придется работать.
— А я еще не давала своего согласия.
Цири не видела его глаз сквозь прорези шлема, но ей вдруг показалось, что Эредин вот-вот просверлит у ней в голове дырку от ярости.
— Ладно, ладно, — примирительно сказала она, — я вас внимательно слушаю, Ваше Высочество.