Читаем В стране чайных чашек полностью

Взявшись за ручку двери дома Ага-хана, Мина вдруг поняла, что не помнит, как поднялась по ступеням крыльца. А может, она вовсе не поднималась, а просто взлетела? Похоже, правильно говорится в песнях – счастливый человек умеет летать. «Верь не верь, мой любимый, я в небо лечу, до звезд я сегодня добраться хочу. Ты прекрасен, любимый, и прекрасен весь мир, потому что в нем ты, потому что вместе мы». Примитивные строки примитивных популярных песенок звучали у нее в голове, обретая смысл и значение. Ничего удивительного, что поэты написали эти слова, ничего удивительного, что великий Шах-Джахан построил Тадж-Махал («В память о любимой жене-персиянке!» – добавил бы Парвиз), ничего удивительного, что цари и падишахи отрекались от престола ради любви. Любовь… Может, это она? Мина не могла бы сказать точно, она знала только одно: за считаные часы мир из черно-белого сделался цветным, заиграл красками, которые она могла попробовать на вкус, потрогать, нарисовать. Да, никаких сомнений: на крыльцо она не взбежала, а вспорхнула, словно пушинка, которую несет ветер. И ей уже не терпелось снова увидеть его.

Дверь открылась. На пороге стояла Дария со стаканом чая в руке.

– Ты вся красная, Мина! Ты что, бежала? С тобой все в порядке? Как прошел завтрак?

Вместо ответа Мина крепко поцеловала мать в щеку и порывисто обняла, потом юркнула в дом, срывая на ходу платок.

– Все было чудесно, чудесно, чудесно, мама-джан! Ты не поверишь! Я прекрасно провела время с мистером Дашти!

И она бросилась в спальню, успев увидеть только, как рот Дарии широко открылся в немом изумлении.

32. Конфликт по расписанию

На следующий день во время обеда, который Дария устраивала для родственников, она обратила внимание на то, что Мина нервничает. Ее дочь улыбалась чуть шире, чем следовало, постоянно думала о чем-то своем и не реагировала, даже когда тетя Фируза о чем-то с ней заговорила. Похоже, она ее вообще не слышала, хотя неподвижная поза Мины и выражала что-то вроде почтительного внимания. Дария, впрочем, не спешила делать ей замечания. Молодость… В этой поре́ было много приятного и привлекательного, и это заставляло Дарию, чья молодость давно прошла, тосковать об ушедших годах. Она видела, как Мина то встряхивает волосами, то принимается хихикать без видимой причины, но не одергивала ее. В конце концов, молодежь всегда ухитряется вести себя так, что бесконечно раздражает старшее поколение.

И Дария налила себе еще стакан чаю. Мина не виновата в том, что она еще молода, продолжала рассуждать она. Кроме того, ее дочь демонстрировала явные признаки юношеской влюбленности. Суета, хихиканье, неадекватные реакции… Что ж, пусть живет как может, пусть испытает то, что рано или поздно приходит к каждому. «Я хочу, чтобы ты узнала то, что когда-то было у меня!» – разве не так говорила она дочери? «Или, по крайней мере, лучшую часть того, что было в моей жизни».

Но подумать только – Мина влюбилась в младшего брата мистера Дашти! Как она пропустила Рамина, по-прежнему оставалось выше ее понимания. Дария окутала своей паутиной все Соединенные Штаты, протянула тонкие, чувствительные ниточки во все уголки страны, и вот на тебе! Единственное объяснение, которое приходило Дарие в голову, заключалось в том, что ее источники, вероятно, намеренно подсунули ей Дашти-старшего, приберегая младшего для своих нужд.

И все же теперь, когда Мина в конце концов влюбилась и чувствовала себя такой счастливой, Дария ловила себя на том, что ей вовсе не улыбается отдавать дочь какому-то мистеру Дашти. Ей было трудно отпустить от себя Мину, отдать ее кому-то другому. Да, она сама искала ей хорошего мужа, составляла таблицы и вела подсчеты величайшей важности, но теперь, когда ее планы неожиданно обрели реальные контуры, Дария поняла, что не хочет терять дочь.

– Когда мне можно будет снова с ним увидеться? – спросила Мина, как только закрылась дверь за последним гостем. – Я спрашиваю, потому что у нас очень плотное расписание званых обедов и… прочих мероприятий.

– Но, Мина, ты же виделась с ним только сегодня утром!

– Я знаю, но следующие несколько дней у нас очень плотно заняты. Когда у меня будет хоть немного свободного времени?

– Не забывай, мы приехали сюда, чтобы повидаться с родными. С семьей. Потом у нас запланирована экскурсия в другие города. Мы не можем просто…

– Понятно, – сказала Мина.

Дария вздохнула.

– Я подумаю, что можно сделать. Быть может, удастся выкроить немного времени и пригласить его на чай…

– Я хотела бы встретиться с ним наедине.

– Где?! В любом отеле, кафе или кинотеатре ты можешь наткнуться на родственников, которые либо живут в Тегеране, либо приехали сюда, чтобы повидаться с тобой. Нет, здесь никакого «наедине» быть не может! – Дария фыркнула. – Я уже не говорю о том, что это крайне неприлично!..

– Ну а если мы просто погуляем в городе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезная любовь

Новая Афи
Новая Афи

Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки.Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи.Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына.Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли. Она живет одна, редко видит мужа и знает, что он все еще видится с другой. Узнав о своей беременности, Афи ставит Эли ультиматум, и он выбирает ее.Жизнь налаживается, супруги растят сына и Афи развивает свой бренд одежды. Но однажды она застает мужа с той, которую он и не думал бросать. И теперь перед сложным выбором оказывается сама Афи.«История о поиске независимости и верности тому, кто ты есть». – Риз Уизерспун«Очаровательный и захватывающий портрет современной женщины, попавшей в несправедливую ситуацию». – Cosmopolitan

Пис Аджо Медие

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
В стране чайных чашек
В стране чайных чашек

Дария считает, что идеальный подарок на двадцатипятилетние дочери – найти ей идеального мужа. Но Мина устала от бесконечных попыток матери устроить ее личную жизнь.Мина провела детство в Иране, а взрослую жизнь начала в Нью-Йорке. Ее семья уехала из раздираемого политическими противоречиями Тегерана, и Мина как никто знает, что значит столкновение культур.А еще она знает, что главные столкновения, как правило, происходят дома, с близкими.Когда Дария и Мина отправляются в поездку к родственникам в Иран, они заново учатся понимать друг друга и свои корни.Но когда Мина влюбляется в мужчину, который кажется Дарии очень, очень неправильным выбором, мир в семье вновь может быть разрушен.«Искрящиеся жизнью диалоги, приятные персонажи, эта книга идеальна для того, чтобы встретиться и обсудить ее за чашкой чая». – Kirkus«Лирично, ярко, проникновенно. У матери и дочери, Дарии и Мины, разное отношение к жизни в западном обществе, и тем примечательна их общая тяга к корням, к Ирану.Это история о людях, которые принадлежат сразу двум культурам, двум мирам». – Publishers Weekly«Марьян Камали прекрасно передала атмосферу – виды, звуки, запахи Тегерана. Юмор, романтика и традиции прекрасно сочетаются в этой истории». – Booklist

Марьян Камали

Современные любовные романы

Похожие книги