Читаем В стране чайных чашек полностью

– Это опасно, Мина. Ники мне говорила – как раз сейчас Стражи проводят очередную операцию по борьбе с «безнравственным поведением». На улицах дежурят усиленные патрули. Ники говорила, они буквально охотятся за подозрительными парами и требуют предъявить свидетельство о браке. Если вы будете гулять по улицам вдвоем, вас наверняка остановят. Тебя могут оштрафовать и даже арестовать!

– А в парке?

– Говорю тебе, это опасно. Кроме того, у нас, как ты только что сказала, очень плотный график.

Это действительно было так. Они или сами приглашали родственников к себе, или родственники звали их на завтраки, обеды или ужины, чтобы еще раз с ними увидеться, поговорить, как следует угостить. Им предлагали жареные баклажаны, томатный хуреш, рис со свежей зеленью, рыбу, лазанью под соусом бешамель, различные салаты и лучшие шашлыки. На десерт был рисовый пудинг с шафраном, мороженое с розовой водой, торты, выпечка, домашние яблочные пироги. Родные и друзья покупали для них самые лучшие, самые дорогие фрукты, месили тесто, жарили котлеты, пылесосили комнаты и выбивали ковры. Дария знала, что ради них многие прилагали большие усилия, нарушая свой привычный жизненный уклад, и была вдвойне благодарна за проявленное гостеприимство.

Мина, впрочем, тоже высоко ценила гостеприимство родни. Особенно угощение. Каждый раз, когда в гостях мать бросала на нее взгляд, Мина что-то ела. Рис, сочащийся золотистым бараньим жиром, рис с лимской фасолью, рис с горячим ароматным хурешем — все это она поглощала с отменным аппетитом и энтузиазмом.

– Так и потолстеть недолго, – заметила Дария. – Я, кажется, уже набрала пару лишних килограммов.

– Тем более нужно освободить хотя бы одно утро! Неужели ничего нельзя придумать?

Дария снова вздохнула.

– Ладно. В понедельник утром, между завтраком и обедом у тети Ники… Там будет полуторачасовое «окошко», но я планировала…

Не дослушав, Мина бросилась к телефону.

– Он может быть занят! – крикнула ей вслед мать. – Он же приехал навестить свою бабушку!

Через пару минут Мина вернулась. Лицо ее сияло.

– Он сказал «да». В понедельник он постарается освободиться в половине одиннадцатого, после первого завтрака с бабушкой и ее подругами, и будет свободен до обеда в доме старшего брата своего отца. Мы встретимся в Народном парке напротив главного входа.

– Ну ладно, так и быть, – сказала Дария, но под ложечкой у нее засосало. Облавы происходили каждый день, и она не хотела, чтобы Мина подвергалась опасности, но… она выглядела такой счастливой! Разве ее дочь не заслуживает немного старомодных ухаживаний у себя на родине? Зачем властям понадобилось осложнять жизнь и ей, и тысячам других иранских девушек? Зачем им понадобилось лишать их радости?

– Я хорошо знаю это место, – добавила Дария, и это было действительно так. Вся ее молодость прошла в Народном парке; это было одно из самых ее любимых мест в городе. – Я могу рассказать тебе, как лучше туда добраться, но ты должна быть очень осторожной! В случае опасности вам надо притвориться, будто вы брат и сестра, которые вышли прогуляться. Никаких прикосновений и объятий, понятно?

– Понятно.

Дария покачала головой.

– Мне очень жаль, что дела обстоят именно так, но… Существуют правила, законы, которые мы вынуждены исполнять, если не хотим нарваться на неприятности. Вы не должны вызвать у Стражей никаких подозрений. И запомни: сделанного не воротишь.


Утром понедельника, когда Мина должна была встретиться с Рамином, она примерила не меньше десятка различных платьев, хотя на прогулку ей в любом случае пришлось бы надеть рупуш. Она тщательно причесала волосы, которые тоже должна была скрыть под хиджабом. Хиджаб Мина выбрала зеленого цвета – ей хотелось оттенить лицо чем-нибудь ярким, цветным. Дария потихоньку наблюдала за ней и поражалась той новой энергии, которая исходила от Мины. Она была взволнована, возбуждена и вместе с тем собрана и сосредоточена, и Дария вновь испытала горько-сладкое чувство потери: в жизни дочери начинался новый этап, который еще больше отдалит ее от матери, от ее советов, наставлений и заботы. Закрыв глаза, Дария помолилась всем известным ей богам, чтобы те сохранили Мину от опасности. Она ведь хотела для нее чего-то в этом роде, не так ли? Больше того, она была рада за Мину. Так почему же тогда так сжимается сердце и щемит в груди?

– Развлекайся, – сказала она ей на прощание. – И будь осторожна. Передай привет Рамину от нас всех и берегись Стражей революции.

33. Под чинарой

Мина вышла из дома в десять утра. Шагая по знакомым улицам по направлению к Народному парку, она вспоминала, как в день вечеринки Рамин стоял в дверях Битиной кухни с таким видом, словно ему достаточно только пошевелить пальцем, чтобы спасти Вселенную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезная любовь

Новая Афи
Новая Афи

Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки.Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи.Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына.Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли. Она живет одна, редко видит мужа и знает, что он все еще видится с другой. Узнав о своей беременности, Афи ставит Эли ультиматум, и он выбирает ее.Жизнь налаживается, супруги растят сына и Афи развивает свой бренд одежды. Но однажды она застает мужа с той, которую он и не думал бросать. И теперь перед сложным выбором оказывается сама Афи.«История о поиске независимости и верности тому, кто ты есть». – Риз Уизерспун«Очаровательный и захватывающий портрет современной женщины, попавшей в несправедливую ситуацию». – Cosmopolitan

Пис Аджо Медие

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
В стране чайных чашек
В стране чайных чашек

Дария считает, что идеальный подарок на двадцатипятилетние дочери – найти ей идеального мужа. Но Мина устала от бесконечных попыток матери устроить ее личную жизнь.Мина провела детство в Иране, а взрослую жизнь начала в Нью-Йорке. Ее семья уехала из раздираемого политическими противоречиями Тегерана, и Мина как никто знает, что значит столкновение культур.А еще она знает, что главные столкновения, как правило, происходят дома, с близкими.Когда Дария и Мина отправляются в поездку к родственникам в Иран, они заново учатся понимать друг друга и свои корни.Но когда Мина влюбляется в мужчину, который кажется Дарии очень, очень неправильным выбором, мир в семье вновь может быть разрушен.«Искрящиеся жизнью диалоги, приятные персонажи, эта книга идеальна для того, чтобы встретиться и обсудить ее за чашкой чая». – Kirkus«Лирично, ярко, проникновенно. У матери и дочери, Дарии и Мины, разное отношение к жизни в западном обществе, и тем примечательна их общая тяга к корням, к Ирану.Это история о людях, которые принадлежат сразу двум культурам, двум мирам». – Publishers Weekly«Марьян Камали прекрасно передала атмосферу – виды, звуки, запахи Тегерана. Юмор, романтика и традиции прекрасно сочетаются в этой истории». – Booklist

Марьян Камали

Современные любовные романы

Похожие книги