Сборы были закончены, верблюды оседланы и навьючены, Альфред и барон сели на верховых верблюдов и поехали вперед, продолжая любоваться великолепной фата-морганой, постепенно таявшей и расплывавшейся в горячих солнечных лучах. Несмотря на то что со дня на день должен был начаться период дождей и что уже прошли несколько кратковременных ливней, земля в степи раскалилась под действием жары и солнца. К полудню с юга поднялся легкий ветерок, обжигавший все живое своим горячим дыханием. Как и обычно, когда усиливалась жара, путешественники расположились на отдых и стали ожидать отставших вьючных верблюдов с погонщиками. Альфред и барон лежали в тени наскоро натянутой парусины, слуги жарили на костре к обеду ногу убитой накануне антилопы. Вдруг один из слуг отошел на несколько шагов от костра, внимательно вгляделся вдаль, прикрыв от солнца рукой глаза, и начал громко втягивать в себя воздух. Через несколько секунд он громко и пронзительно закричал: «Пожар!»
Горела степь. Исследователи вскочили и посмотрели в том направлении, куда показывал проводник. Брем схватил подзорную трубу и увидел, как на горизонте появилась широкая полоса огня: жадные языки пламени стремительно продвигались вперед по степи. Сухая трава и хворост горели, как спички.
Пожар мог явиться результатом удара молнии или чьей-либо неосторожности, хотя часто сами туземцы перед началом периода дождей поджигали степь, чтобы зола удобрила землю и обеспечила появление в будущем сочного и густого растительного покрова.
Огонь неумолимо надвигался на путешественников, над землей поднимались густые клубы дыма, вскоре появились перепуганные животные, спасавшиеся бегством от надвигавшегося пожара. Огромные стада антилоп мчались по равнине. Бежали и хищные звери, не опасные теперь ни людям, ни животным; с выражением безумного страха в глазах искали они надежное убежище от огня. Убегали от пожара и самые маленькие обитатели степей — грызуны, мыши и птицы. Даже змеи и скорпионы почувствовали страшную опасность, покинули темные убежища и поползли в направлении общего движения; аисты, сарычи и щурки, завидев легкую добычу, немедленно набросились на них.
— Эффенди, нам нужно уходить к реке! — крикнул барону старший проводник.
Быстро оседлав верблюдов, путешественники рысью погнали их к протекавшему неподалеку одному из притоков Белого Нила. Огонь преследовал их со страшной быстротой, неумолимо настигая беглецов. Через полчаса бешеной скачки, когда языки пламени уже подбирались к бегущим верблюдам, а раскаленный воздух обжигал лица людей, путешественники подъехали к широкой реке и укрылись от пожара в одном из ее узких и мелких рукавов. Огонь бушевал на берегу, тучи горячего пепла висели в воздухе, медленно опускаясь в воду и на головы людей.
Сухая и скудная степная растительность не давала достаточной пищи огню, и он исчез так же быстро, как и появился. Дождавшись, когда погасли последние искорки и раскаленная земля немного остыла, караван снова продолжил путь в намеченном направлении. Впоследствии выяснилось, что проводники, двигавшиеся с основной частью каравана, своевременно обнаружили пожар и тоже укрыли в реке навьюченных багажом верблюдов. Степной пожар, таким образом, не причинил экспедиции никакого вреда.
Несколько часов спустя разразился сильнейший грозовой дождь, напоивший землю и освеживший людей и животных.
В начале июля исследователи вернулись в Хартум. За последнее время Альфред и барон снова испытывали острые приступы лихорадки, что в конце концов вынудило их прекратить путешествие по районам долины Белого Нила, нанять барку и водным путем вернуться в столицу Судана. Сезон дождей был в разгаре, и когда они прибыли в Хартум, шли долгие проливные дожди. Приехав в город, они направились к дому своего старого друга доктора Пеннея.
— Господа, в Европе произошла революция. Король Франции и Меттерних свергнуты. В Берлине, Вене и Париже идут бои на баррикадах. Только что я получил последние сообщения.
Этими словами приветствовал Пенней своих гостей и показал им пачку недавно прибывших французских газет.
Наскоро умывшись с дороги и переодевшись, Альфред с жадностью накинулся на газеты. Новости из Европы поступали в Хартум с опозданием на несколько месяцев. С волнением читал Альфред о мартовских событиях в Берлине, о том, как король вынужден был смиренно обнажить голову перед телами павших в уличных боях представителей народа, как он проехал по улицам Берлина, украшенный трехцветной черно-крас-но-золотой лентой. Во Франкфурте приступило к работе немецкое Национальное собрание. Старая мечта немцев об образовании единого германского государства начинала претворяться в жизнь. Не должно быть больше пруссаков и саксонцев, вюртембержцев и ганноверцев, мекленбуржцев и ольденбуржцев — все они станут теперь немцами. Надежда, вдохновлявшая в 1813 году немцев, выступавших против Наполеона, могла, наконец, осуществиться.