Читаем В стране снов. Путешествие Лео полностью

— Я бы не стала так волноваться, ведь любые сны рано или поздно заканчиваются, — сказала Миа, — но, если ты так переживаешь, я могу тебя отвести к нашему лесному мудрецу. Я думаю, он даст тебе кое-какие ответы.


* * *


Тропинка привела друзей в берёзовую рощу. Деревья и листья на них здесь намного крупнее, чем в обычном лесу. Путь был достаточно длинный, и солнце уже приблизилось к вершине гор. Больше не хотелось полётов. Было приятно идти пешком и беседовать друг с другом, наслаждаясь живописным пейзажем. Оказалось, что у феи здесь много друзей, подобных ей, но они в основном спят на деревьях и просыпаются ненадолго, чтобы подкрепиться нектаром и поделиться друг с другом рассказами о сновидениях.

— Кто он, этот лесной мудрец? — поинтересовался Лео.

— Мы почти пришли. Скоро ты его увидишь.

— Как он хоть выглядит? — не унимался мальчик.

— Это интересный вопрос, — не особо деликатно ушла от ответа фея.

Тропинка неожиданно закончилась, упёршись в массивную раскидистую берёзу. Лео отпрянул назад, чтоб охватить взглядом всё дерево, неуклюже обо что-то споткнулся и упал на землю, зацепив рукой нечто достаточно упругое.

— Бр-р-р, — это нечто забурчало низким хриплым голосом. — Кто разбудил меня?

Лео отскочил назад и увидел перед собой огромный гриб, на голову выше него. Необъятно толстая ножка и широкополая коричневая шляпа напоминали гигантский подберёзовик.

— Говорящий гриб!!! — изумился мальчик.

Подберёзовик зашевелился, приподнял шляпу, из-под которой показались морщинистые глаза, длинные свисающие усы и нос картошкой.

— Гриб? Какой же ты гриб? — плавно и протяжно произнёс он. — Ты — мальчишка.

— Да нет же! Гриб — это вы, — с почтением пояснил мальчик.

— Лесной мудрец, — вмешалась фея, — это Лео! Он пришёл к тебе за советом.

— Мудрец? — улыбнулся мальчик.

— Лео! Это ты! Ты снова к нам заглянул! — сказал подберёзовик. — Ну что ж, я рад тебя видеть вновь.

— Мы уже разве встречались?

— Да, конечно! Ты регулярно здесь бываешь. Только в прошлый раз, когда мы беседовали, ты воспринимал меня большим камнем, — неожиданно ответил мудрец.

— Ну да, — опомнился Лео, — это ведь сон, хоть и странный. Меня здесь ничего не должно удивлять.

— Да, мальчик, и это тоже сон, — согласился говорящий гриб.

— У Лео не получается из него выбраться. Проснуться, так сказать, — заявила фея.

— И ты пришёл спросить, как вернуться назад в свой мир? — уточнил лесной мудрец.

— Всё верно! Мне пора домой. В мой настоящий мир, — сформулировал Лео.

— Задавать вопросы — это хорошо, — начал монотонно размышлять мудрый гриб. — Без вопросов жизнь не даст тебе полезных ответов, а если и даст, то ты не сможешь их понять, потому что тебя не будет это интересовать и ты пропустишь истину мимо ушей. Любое существо из любых миров способно по-настоящему учиться только тогда, когда сама жизнь поставила вопросы. Только задавая вопрос, ученик будет слушать учителя. Только задавая вопрос, ученик услышит ответ. Только отвечая на вопросы, учитель сможет стать мудрецом для ученика…

Мудрый гриб плавно закрыл глаза и захрапел.

— Лесной мудрец! — закричал Лео. — А как же мой вопрос?!

— Вопрос? Ах, вопрос, — очнулся большой подберёзовик. — Задавай его, мальчик.

— Как мне вернуться домой — в мой настоящий мир?

— Выход в твой мир за самой высокой горой, за которой прячется солнце, — в полудрёме ответил мудрец, после чего окончательно заснул.


* * *


Друзья остановились у выхода из рощи. Солнце уже скрылось, но вершину самой высокой горы нельзя было перепутать ни с каким иным снежным пиком. На долину легли сумерки.

— Здесь наши пути расходятся, — с неподдельной грустью сказала фея. — Дальше тебе идти одному.

— Как так, Миа? — расстроился Лео.

— Теперь мне пора возвращаться к своим сновидениям, — пояснила фея. — Я и так в этот раз задержалась.

— Было очень приятно с тобой встретиться, — с пониманием ответил мальчик.

— Ничего не бойся, верь и помни, — это твоё сновидение и ты в нём творец! Тебе туда, — фея указала на гору, за которой спряталось солнце.

— Прощай, Миа! — воскликнул мальчик.

— До свидания, Лео! Мы ещё обязательно встретимся в следующий раз. Удачи тебе! — ответила фея, после чего вновь превратилась в зелёную бабочку и, вспорхнув, полетела на соседнюю берёзу. Там, на ветке, она сложила свои крылья и слилась с листвой.

Лео, вздохнув, взмыл в небо и без оглядки помчался вслед за угасающими солнечными лучами к снежным вершинам.


* * *


Долететь до нужной горы не составило труда. Это произошло почти мгновенно. Лео аккуратно приземлился в снег за пять шагов до вершины. Фантазия мальчика разыгралась. Неизвестность царила за горным хребтом. Предположить он мог одно — что увидит ещё не севшее солнце. С волнением он подполз наверх и выглянул…

Вместо заходящего солнечного диска его взору открылась стена из жёлтого тумана, который светился изнутри равномерным светом, будто он поглотил солнце. Внизу, в дымке, сразу за обрывом, Лео сумел различить ущелье, скрывающее свою глубину во мгле. Через пропасть перекинут верёвочный мост, раскачивающийся от лёгкого ветра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Дорога в жизнь
Дорога в жизнь

В этой книге я хочу рассказать о жизни и работе одного из героев «Педагогической поэмы» А. С. Макаренко, о Семене Караванове, который, как и его учитель, посвятил себя воспитанию детей.Мне хоте лось рассказать об Антоне Семеновиче Макаренко устами его ученика, его духовного сына, человека, который. имеет право говорить не только о педагогических взглядах Макаренко, но и о живом человеческом его облике.Я попыталась также рассказать о том, как драгоценное наследство замечательного советского педагога, его взгляды, теоретические выводы, его опыт воплощаются в жизнь другим человеком и в другое время.Книга эта — не документальная повесть о человеке, которого вывел Антон Семенович в «Педагогической поэме» под именем Караванова, но в основу книги положены важнейшие события его жизни.

Николай Иванович Калита , Полина Наумова , Фрида Абрамовна Вигдорова

Проза для детей / Короткие любовные романы / Романы