Читаем В Тайной комнате полностью

Подвал порадовал. В продуктовой кладовой ждал своего часа ларь с каменной солью. Под сильно ослабевшими, но ещё не разрушенными чарами стазиса сохранили свежесть: пара корзин картошки, ссыпанные в один ящик остатки урожая разных овощей, кадушка квашеной капусты и посудина с копчёной рыбой. Жить можно! Эх, а сколько продуктов безнадёжно испортилось…

Восполнив жизненные силы варёной картошкой в мундирах и копчёной рыбой, Том, довольный жизнью, занялся уборкой с одновременным осмотром честно захваченной собственности.

Одного взгляда на гостиную было достаточно, чтобы понять — здесь жила одинокая женщина. Все эти кружевные салфеточки, вышитые скатерти, ажурные оборки на занавесках… На первом этаже, помимо гостиной, располагались кухня, просторная ванная комната и, неожиданно, вместо столовой — кабинет-библиотека. Том недоумённо покосился на верхнюю притолоку двери, явно ведущую на кухню, стыдливо загороженную книжным шкафом. Скромное собрание книг ничего особенного собой не представляло: домоводство, бытовые и гербологические чары, кулинария, магическое рукоделье и… хм, маггловские любовные романы. Вот романчиков было преизряднейше.

В захламлённом ящике письменного стола нашёлся кошель с девятью галеонами и горсть разменных монет. На первое время хватит. Запросы у Тома были весьма скромными.

Потеребив пачку писем, адресованных некой Венди Хелл, Реддл удовлетворённо кивнул — он не ошибся. Конечно, послания следует прочитать, мало ли, что попадётся на предмет шантажа, да и вообще… Но пока это не критично.

В оставшейся неосмотренной комнате располагалась спальня, пережившая засилье кружев, оборок, ярких шелков и всевозможных лент. Мерзость!

Как Том уже догадался, второй этаж дома хозяйкой не использовался. В одной из комнат наблюдалась неудачная попытка организовать гостевую спальню, но то ли гости повывелись, то ли дама заленилась… Презрительно фыркнув, Реддл прибрал к рукам толстое стёганное лоскутное одеяло — замечательно подойдёт вместо пледа на диван, и плотно прикрыл дверь в заброшенные помещения. Ему тоже для жизни вполне хватит первого этажа. Тем более, на втором он так и не обнаружил никаких признаков отопления.

Спальню хозяйки Том варварски разорил, избавившись от декоративных излишеств. В процессе уборки стал обладателем шкатулки с золотыми побрякушками. С точки зрения волшебника — просто драгоценный лом или, в лучшем случае, заготовки под артефакты. Вон, несколько огранённых камешков были бы весьма полезны для… да много куда можно пристроить.

Похоже, Венди Хелл была магглорожденной ведьмой, даже не полукровкой. Чистокровная дама маггловскими драгоценностями уж точно обвешиваться не стала бы. А у этой из волшебных вещиц — зачарованные вязальные спицы и старинный, инкрустированный серебром гребень с чарами для создания простых причёсок — явно чей-то подарок. И всё. Однажды она ушла по делам и больше не вернулась… Будь на ней хорошие защитные артефакты, глядишь, и дальше бы в домике жила… Судя по дате на журнале, брошенном в кресле возле камина, случилось сие прискорбное событие почти четырнадцать лет назад. Похмыкав глубокомысленно, Том продолжил осмотр владений.

При ревизии крыши на счёт протечек Том обнаружил на чердаке престарелую почтовую сову, живущую в огороженном углу. Птица, после некоторых раздумий, согласилась принять нового владельца. На радостях Реддл отправил сипуху с тремя золотыми в кошельке и запиской на почту. Очень хотелось узнать, что в мире творится. Заказал он подшивку «Ежедневного Пророка» за полгода. Во времена юности Тома Реддла подобную услугу почта предоставляла долго отсутствовавшим дома путешественникам. Учитывая консерватизм волшебников, вряд ли что-то с тех пор изменилось.

Сова вернулась через пару часов, нагруженная бумажным свёртком с уменьшенной прессой. Квитанцию на подписку газет на имя бывшей хозяйки дома вместе со сдачей Том внимательно осмотрел и прибрал, с нетерпением поглядывая на вожделенную покупку. Содержимое посылки обещало интересный вечер у камина с кружкой горячего чая.

«Трагедия в Хогвартсе! Альбус Дамблдор восстановлен в должности директора! Люциус Малфой уволен!», «Гарри Поттер натравливал змей на студентов!», «Гарри Поттер оказался наследником Слизерина! Он похитил двух студентов Гриффиндора и погубил знаменитого борца со злом Гилдероя Локхарта!», «Гарри Поттер — новый Тёмный Лорд!»…

Сначала Том Реддл безудержно хохотал, читая трескучие заголовки, так что мышцы живота заболели. Потом внимательно читал статьи, напичканные совершенно дурной экзальтацией, а под утро загрустил. И было отчего утратить душевное равновесие.

Перейти на страницу:

Похожие книги