— Идите за мной, — рявкнул все тот же Хайлз, снова появляясь из ниоткуда, коснулся рукой барьера и впустил их обоих: и Северуса, и Роджерса. Они долго шли по заснеженной тропинке среди огромных елей, пока не оказались на поляне перед большим коттеджем, сложенным из толстых бревен. На крыльце стоял Вудсток, что было странно: Северуса тот обычно пускал в свою гостиную, не держал на пороге. Что ж, похоже, дело действительно было в Роджерсе.
— Здравствуй, Снейп, — низко произнес глава клана, по-волчьи принюхиваясь и даже не скрывая этого. — Кто это с тобой?
— И тебе не хворать. Это Стив Роджерс. Он будет говорить от себя сам. Я же пришел по нашему делу. Мне по-прежнему нужны некоторые ингредиенты, и я готов за них платить.
— Стив Роджерс, говори, — повелительно произнес Вудсток, и его длинные седые волосы скользнули по плечам, обтянутым паркой из оленьей кожи. Он был, как обычно, босой. На своей территории оборотни не считали нужным скрывать свою звериную суть, хотя далеко не всегда бегали на четырех лапах.
— У вас живет человек. Он мой друг. Я хотел бы видеть его. Не знаю, как вы называете его, но когда-то я звал его Баки Барнсом.
— Американец, — задумчиво произнес Вудсток. — Как те двое. Эй, кто там, кликните Блэкки. Пусть он решает, пускать чужака к своему щенку или нет.
— Блэкки, — задумчиво произнес Снейп, глядя на спокойного Роджерса.
— Что-то не так? — спросил тот.
— Все не так, но это уже не мои проблемы. Жду тебя два часа, если не управишься, думай сам, как добраться.
— Спасибо, Снейп, — Роджерс светло, очень искренне улыбнулся и сжал его плечо, отчего Северус поморщился, сам понимая, что это напускное.
— Звали? — раздался откуда-то сбоку хриплый голос того самого Блэкки. — Блядь, Роджерс, что ты тут делаешь?
Северус знал об этом Блэкки. И знал людей его сорта. Первостатейный… оборотень. Апофеоз всех их качеств: агрессивный, живучий, злой, как черт, и до смерти преданный тем, кого считает своими.
— Рамлоу? — Роджерс, казалось, был в шоке. — Ты…
— Я его забираю, — Блэкки чуть склонил голову в сторону Вудстока и знаком потребовал от Роджерса следовать за ним.
— Горло перегрызу, если от вас опять будут неприятности, — вслед ему рыкнул Вудсток. — Держи своих щенков на привязи, Блэкки.
— Без тебя знаю, — огрызнулся тот, и Северус фыркнул: Блэкки был сильным оборотнем. Но в человеческой ипостаси был просто страшен в ближнем бою. Авторитеты он признавал, только если заставить его жрать землю. Удавалось это немногим. В общине его терпели исключительно из соображений кровной принадлежности. Вудсток не раз жаловался Северусу за кружкой специальной волчьей водки, что вышвырнул бы поганца в лес, если бы не боялся проблем с властями: тихо сидеть Блэкки не умел, а спросят за него со всех. Да еще и его спутник… В общем, безопаснее было держать их на виду.
— Чую, принес ты мне неприятности, Снейп, — проворчал Вудсток, развернувшись к гостю спиной. — Входи, что ли? Опять шишки понадобились?
— Не только они, — Северус мысленно выстроил план разговора и выкинул Роджерса из головы. Тот не маленький, сам разберется.
***
Сказать, что Стив удивился — значит не сказать ничего. Он-то уже успел вообразить себе невесть что. Милую девушку, которая любит Баки. Рамлоу в эту картинку не вписывался никак.
— Знаю, что хочешь свернуть мне шею, — хмыкнул Рамлоу, оглядываясь. — Только не выйдет у тебя ни хрена. Садись, — он указал на какое-то занесенное снегом бревно посреди леса. — Поговорим тут, прежде чем я покажу тебя Соулу.
— Соулу? — Стив уже понял, что человеческие имена не имеют в резервации особого значения, но хотел уточнить.
— Тому, кого ты считаешь Баки. Два условия, — Рамлоу хрустнул шеей, будто разминаясь перед дракой, но Стив послушно опустился на бревно, кое-как сметя с него снег: мяч был не на его половине поля. — Ты не станешь бросаться на Соула с криками «БАКИГДЕТЫБЫЛ?!» и прочей поебенью. Он один хер ничего не помнит. И ты позволишь ему делать, что вздумается, и сожрешь это без идиотских вопросов.
— Что у вас происходит? — Стив чувствовал, что ответ ему не понравится, но не мог не спросить.
— Два. Условия, — раздельно повторил Рамлоу.
— Принимаю.
— А что происходит, так просто не объяснишь. Ничему не удивляйся. А навредишь ему, — Рамлоу вдруг навис над ним, и в его звериных желтых глазах мелькнула ярость, знакомая Стиву по спаррингам, — я вырву тебе глотку, Роджерс. И ни одна тварь меня не осудит. Ты сам пришел сюда.
— Я не стал бы вредить Баки и без твоих угроз. Теперь я хотя бы понимаю, куда ты делся.
— Черта с два ты вообще что-то понимаешь, Роджерс, — Рамлоу снова оскалился, угрожая в открытую, но Стив уже закусил удила.
— Сбежал, как только запахло жареным.