— Девять. Но я своими собственными глазами еще ни разу не видел состав-девятку. Мерлинов среди ныне живущих нет. Вы — уникум, Роджерс. Не только оттого, что пережили прием такого сильнодействующего вещества, а еще и потому, что я не заметил у вас особых побочных эффектов. Ни отслоения кожи, ни повышенной волосатости, ни запредельного либидо, ни неконтролируемой агрессивности. Возможно, дело в том, что вы маггл. А, возможно, тот, кто создал вас — гений. К сожалению, фамилия Эрскин мне ни о чем не говорит.
— Эффект обратим? — зачем-то спросил Стив.
— Нет. Вы мутировали, Роджерс. В вашей крови нет сыворотки, только ее последствия. Ее и мощнейшего закрепляющего заклинания. Вы — почти гомункул. Выращенная из личинки человека совершенная особь вашего вида.
— Моего вида, — повторил за Снейпом Стив. — Ладно. Вы знаете, что это за место? — он кивнул на стол, покрытый чистым пергаментом. От карты не осталось и следа. Как и от зелья.
— Да. Это горная Шотландия. Крупнейшая в Британии колония оборотней.
— Оборотней, — без вопросительной интонации повторил Стив. — Хорошо. Спасибо, Снейп. Даже и не знаю, что делал бы без вашей помощи.
— Вы бы никогда его не нашли, Роджерс. В колонии оборотней есть сильные маги. Она прикрыта щитами в несколько слоев, после второй магической их осталось очень мало, многие были на стороне Волдеморта и либо погибли, либо были казнены. Те, что остались, постарались уберечь себя от чужаков. У Вас с Барнсом сильная связь, раз вы увидели его. Да и зелье с добавлением вашей крови вышло неслабым.
— Что Баки делает у них? Они пускают к себе чужаков?
— Хороший вопрос, Роджерс, но он не в моей компетенции, — Снейп задумчиво его разглядывал, будто только что увидел или понял о нем что-то такое, что считал невозможным. — Вы, надеюсь, понимаете, что нельзя просто взять, потеплее одеться и рвануть в горы?
— Я найду Баки, чего бы мне это ни стоило, — Стив знал, что выглядит сейчас заупрямившимся щенком, который упирается всеми лапами, когда хозяин тянет его за ошейник, но поделать ничего не мог. — Если вы можете посоветовать мне проводника, то я буду очень благодарен. И не только на словах.
— Вот как, — Снейп вдруг оказался очень близко. Его не слишком красивое бледное лицо заслонило обзор, а глаза показались пустыми и черными, как две воронки. — И чем же вы готовы…
Стив чувствовал себя странно. В этот момент он, наверное, согласился бы на все, что угодно, но тут дверь в лабораторию ударилась о стену, едва не снесенная с петель.
— Развлекаешься? — вкрадчиво спросил кто-то, и в этом голосе было столько едва прикрытого ревнивого негодования, что Стив почти сразу догадался, кого увидит на пороге. — И что ты собирался потребовать у этого красавчика, Се-ве-руссс? — последнее слово прозвучало со странным шипением, и Стив, стряхнув оцепенение, посмотрел на, скорее всего, того самого Поттера.
— Мистер Поттер, — голосом Снейпа можно было заморозить небольшую страну, но Стив, едва взглянув на «мистера Поттера», понял, что все это наносное. К таким людям очень сложно оставаться по-настоящему равнодушными. Таких либо любят до гроба, либо ненавидят до полной потери себя.
Высокий, статный, очень подвижный, непривычно смуглый для промозглого английского климата, не по-волшебному одетый в простые джинсы и тонкий свитер, Поттер, пожалуй, действительно был слишком хорош для желчного Снейпа и его темного подвала.
— Здравствуй, — Стив поднялся и протянул ему руку. — Меня зовут Стив Роджерс. Я прибыл из Америки просить помощи у мистера Снейпа, и я ее получил. Сугубо деловые отношения, вам не о чем беспокоиться.
— Гарри Поттер, — поздоровался тот, сверкнув глазами. Он все еще глядел исподлобья, тяжело и испытующе, будто тоже пытался прочесть мысли. — Маггл? Вы… простите мою… — он перевел взгляд на щит Стива, пристроенный у стены и вздернул брови. — Капитан Америка?! Вы — Стив Роджерс?
— Кажется, я так и сказал, — заметил Стив, улыбаясь.
— Для меня большая честь, — Поттер сам пожал его руку и, наконец, вышел на более освещенный участок. — Я ваш фанат, — белозубо оскалившись, заявил он. — Был у вас в Вашингтоне на международном конгрессе авроров, хотел с вами познакомиться, но мне было отказано. Уровень допуска не тот. Снейп, что легендарный Кэп делает в твоем подвале?
— Ничего запрещенного, — прошипел Снейп, а Поттер щелчком пальцев прибавил света в лаборатории и огляделся. Вблизи он был еще лучше. Широкоплечий и излучающий спокойную теплую силу, он показался Стиву неуловимо знакомым.
— Зелье поиска? Почти кровная магия.
— Роджерс — маггл, — выплюнул Снейп. — Сто пятьдесят восьмая статья «Зелий и ритуалов», часть четвертая.
— Помню, — легко согласился Поттер, и палочка, которую он держал в руке, сама скользнула ему в рукав. — Кого ищете?