Читаем В тени кукловода полностью

Мы без проблем миновали пустынный холл отеля, где за стойкой скучал молодой парень. Он мазнул по нам равнодушным взглядом и, не задавая никаких вопросов, сосредоточенно зашелестел страницами какого-то красочного журнала, с обложки которого призывно улыбалась полуобнаженная девушка.

Узнаю Хекс! Тут всем будет плевать на то, кто ты и чем занимаешься, пока платишь деньги и не создаешь особых проблем.

С тихим шелестом раздвижные двери сами собой открылись – и нас окутал шум ночного Зарга.

Сердце невольно защемило от ностальгии. О небо! Как же я рада вновь окунуться в эту жаркую порочную тьму, полную смешков, ругательств и криков зазывал в многочисленные ночные клубы!

Луциус вновь подхватил меня под локоть, как будто опасался, что я могу сбежать, воспользовавшись царившей вокруг суматохой, или же затеряюсь в толпе.

Немного погодя мы миновали оживленную широкую улицу, ведущую к центральной площади Зарга, и углубились в лабиринт изогнутых проулков, в самый неожиданный момент рискующих закончиться грязным тупиком.

Удивительно, но в здешних подворотнях Луциус ориентировался гораздо лучше меня, как будто это он, а не я прожил на Хексе почти всю жизнь. Как ни стыдно признаваться, но без его помощи я бы быстро заблудилась, тогда как Луциус шел по-прежнему без остановок и спокойно, уверенно сворачивая на развилках в нужную сторону.

Высокие дома богатых особняков и респектабельных гостиниц быстро сменились грязными лачугами и полуразрушенными каменными развалинами. Наконец, мы миновали последний горящий фонарь, углубившись в вязкую мглу, которая плотно льнула к нам подобно могильному савану. Над головой Луциуса тотчас же заплясал крошечный магический огонек, удивительно яркий для своих размеров.

Я брезгливо морщилась – от мусорной вони и отвратительного тяжелого запаха гниющих очистков, неопрятной грудой сваленных в канавах, было тяжело дышать. Не удивлюсь, если в этих отходах и пару разлагающихся тел заблудившихся туристов спрятано. Здешние обитатели всегда были скоры на расправу и жадны до добычи.

Как и следовало ожидать, на нас вскоре обратили внимание. Еще бы! И Луциус, и я выглядели здесь подобно двум белым воронам среди стаи шумных и драчливых помойных птиц. По коже вдруг пробежала дрожь опасности, между лопатками нестерпимо зачесалось от чьего-то пристального немигающего взора. В ближайшей ветхой лачуге неожиданно с протяжным долгим скрипом закачалась полуоторванная дверь, правда, при этом я не ощутила ни малейшего дуновения ветерка.

Магическая искорка как-то съежилась в размерах. Теперь она выхватывала из мрака лишь маленький кусок пространства, отражаясь оранжевыми искрами в слепых бельмах разбитых окон.

Ох, не нравится мне здесь!

Кончики пальцев сами собой потеплели от энергии, которую я на всякий случай принялась копить. Сдается, сейчас на нас нападут.

Луциус сделал еще шаг и остановился. Покрепче сжал меня за локоть, как будто предупреждая о чем-то.

Тьма за пределами освещенного круга стала еще более плотной, еще более враждебной. Я зажмурилась, призывая на помощь ночное зрение. Но все зря. Мрак не посерел и не отодвинулся привычно, как всегда бывало при применении этого заклинания. Он вился вокруг нас подобно черной стоялой воде смертельного омута.

– Твои друзья, Луциус, донельзя неприветливые.

Я приложила руку ко рту, удерживая себя от удивленного вскрика. Слишком знаком мне был этот насмешливый голос. И он принадлежал не Вериашу.

Луциус медленно раздвинул губы в улыбке. Одновременно с этим огонек над его головой вспыхнул ярче солнца, одним махом озарив всю улицу.

В паре шагов от нас стоял Дариэль. Он неприветливо хмурился, с вызовом скрестив на груди руки. Один рукав его рубашки оказался порван, на щеке запеклось несколько глубоких царапин, а на скуле тлел багровым свежий синяк.

– Когда ты сказал, что меня приведут к тебе – я ожидал иного приема, – продолжил он с нескрываемой обидой. – Более… э-э… гостеприимного, что ли. А вместо этого стоило только покинуть помещение с кабинами межпространственного перемещения, как мне без всякого объяснения накинули на голову на редкость вонючий мешок и засунули в багажник самодвижущейся повозки, после чего несколько часов катали по городу без всяких объяснений. Знаешь ли, не очень вежливо, учитывая, что я по доброй воле согласился с тобой встретиться.

– Ты всего лишь испытал весь тот спектр эмоций, что и Доминика при общении с Тиционом. – Луциус пожал плечами, явно не испытывая ни малейшего раскаяния. – Как говорится, око за око, зуб за зуб.

Глаза Дариэля вспыхнули раздраженным желтым пламенем. Но затем он посмотрел на меня – и глубокая морщина, разломившая его переносицу, слегка разгладилась.

– А вообще-то, ты заслуживаешь гораздо худшего наказания, – холодно продолжил Луциус. – Я про то «любезное» предложение, что ты сделал моей супруге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забавы марионеток

Похожие книги