Читаем В тени молнии полностью

– Но я же теперь владелец этого заведения. Я должен понимать, как тут все устроено! Девочка, скажи, как тебя зовут.

Он специально говорил так же, как многие в империи: тоном человека, для которого подчиненные немногим лучше животных.

Девушка, едва скрывая отвращение, ответила:

– Теала, сэр.

Сердце Демира воспарило. Он нашел ее – ту самую, о которой рассказывала Дуала. Это определенно она. Ах, черт, вот бы взять и увезти ее отсюда! Но нет, придется еще тратить время на подготовку.

– Над чем ты работаешь, Теала?

– Серьги из форджгласа, сэр.

Демир побарабанил себя большими пальцами по животу, стараясь привлечь ее внимание к своим татуировкам. Сработало: девушка поглядела на его лицо, потом снова на его знак. Убедившись, что она поняла, кто он такой, Демир сунул руку в карман, вынул оттуда кусочек рейзоргласа, опустил его в лоток с готовыми изделиями, взял одно из них и приложил к уху, потом другое. После этого он разровнял пальцами серьги так, чтобы они накрыли рейзорглас.

– Хорошая работа, – сказал он и зевнул. – Филур, я надеюсь, у других заключенных таланта побольше.

Тесса смерила его свирепым взглядом. Убедившись, что никто не видит этого, Демир подмигнул ей и многозначительно посмотрел на поднос. Она наблюдала за ним с подозрением, пока он с Филуром не вышли на улицу.

– Ничего удивительного, – сказал Филур, – она всего лишь старшая ученица из Грента. Ничего особенного.

– Да уж, наверняка!

Демир продолжил обход завода, ни словом, ни взглядом не давая понять, что достиг своей цели. Он поговорил еще с несколькими заключенными, проверил их годглас, распил бутылку вина с управляющим и только потом сел в карету. Его провожали Филур и капитан.

– Дело налажено отлично, – сказал он Филуру через окно. Управляющий нетерпеливо кивнул. Демир держал его на крючке. – Продолжай в том же духе, и я тебя вознагражу. Да, и обязательно свяжись с Оссой, запроси подтверждение моих документов, чтобы, когда я приеду в следующий раз, не возникло никакой путаницы. Если тебе что-нибудь понадобится, я в отеле «Гиацинт». Давай, Малыш, поехали!

Когда они оказались за пределами завода, Демир повернулся к Монтего.

– Нашел, – сказал он. – Кажется, она в порядке. Если она останется там, в ближайшие недели две мы будем заявляться почаще и ждать возможности умыкнуть ее. Я уже заказал плотнику моего отеля потайное отделение для одной из колясок.

– Ты установил с ней контакт? – спросил Монтего.

– На словах – нет, но, думаю, она поняла, кто я такой. Я оставил ей кусочек рейзоргласа на случай, если ей придется защищаться. Вообще-то, охранникам запрещается распускать руки, но пусть будет вооружена, мало ли что.

– Под каким предлогом мы вернемся?

Демир поморщился:

– Да под каким угодно. Если придется притворяться другом этой крысы-управляющего, я согласен и на это. Давай приедем завтра, прямо с утра. Чем скорее охрана, рабочие и управляющий привыкнут к моему присутствию, тем меньше подозрений я буду вызывать. Возможно, я даже смогу поговорить с Тессой наедине.

<p>19</p>

Тесса смотрела вслед человеку, который выходил из цеха, обхватив рукой плечи мастера Магна так, словно они были старинными друзьями. Она чувствовала себя глубоко оскорбленной и смущенной разом. «Девочка»? «Хорошая работа»? Да она же стеклодел до мозга костей, и изделия на ее подносе просто безупречны, хотя ей пришлось, так сказать, срезать углы из-за спешки.

Но зачем он подмигнул ей? И еще этот кремниевый знак на руке. Ее сердце забилось почти радостно. Это же эмблема семьи Граппо, разве нет? Конечно, она могла ошибиться. Граппо – совсем небольшая гильдия, их знак встречается куда реже, чем многие другие. И все же ей случалось видеть его раньше несколько раз. Этот человек – наверняка один из Граппо. Но кто? Родственник Адрианы? Брат? Кузен? Солдаты, которые схватили ее на границе, что-то говорили о сыне Адрианы, полном неудачнике. Но если это тот самый сын и если он вышел на ее след всего за пару дней, не такой уж он неудачник.

– Тесса, ты в порядке? – шепнул Аксио.

Тесса отвела взгляд от закрытой двери. Кое-кто из заключенных смотрел на нее, но все молчали. Аксио склонился над верстаком позади нее.

– Он – кусок дерьма, – продолжил он шепотом. – Не переживай.

– Со мной все нормально, спасибо, – ответила она, снова возвращаясь к работе.

Железный прут в печь, разогреть, отщипнуть кусочек стекла, перенести на металлическую пластину – можно приниматься за новое изделие. На этот раз она двигалась не спеша, обдумывая недавнее происшествие.

Конечно, она может и ошибаться. Незнакомец запросто мог оказаться обычным придурком, другом управляющего, а его попытка поговорить с ней – неуклюжим заигрыванием. Ну а она на радостях истолковала его кремниевый символ так, как ей хотелось. Если так, придется быть осторожнее, когда он появится в следующий раз. Одним словом, она не понимала, что делается, и это сводило ее с ума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика