Читаем В Тридевятом царстве. Часть первая полностью

Взбешённая Яга клацнула железными зубами и с новой силой устремилась за Лерой. Индюк бросился бежать и снова взмыл в небеса, словно не индюк вовсе, а какой-нибудь лёгкокрылый сокол. Баба Яга мчалась следом. Лера нырнул в облака, и она туда же…

Глядя на дикую погоню за индюком, симпатичный поросёнок Шурка стал выпускать крылья из спины, какие бывают у поэтических Пегасов. Гарцевал на полянке и повизгивал от нетерпения, ожидая, когда крылья достигнут необходимых для полёта размеров. Увидев поросёнка с растущими крыльями, ведьма оторопела.

– Сразу индюк порхал, как бабочка, а теперь ещё и свинья в полёт собралась. Неужто кто из родни нечистой?

К тому времени крылья у поросёнка достигли двух метров в размахе.

– Сейчас мы посмотрим, кто тут свинья! – хрюкнул Шурка, взмахнул крылами и безо всякого разбега поднялся в воздух.

Баба Яга попыталась сбить его метлой на взлёте, но помешал Лера. Хлопнул ведьму крылом по лбу, и ведьма промахнулась. А промахнувшись, вновь врезалась в свою избушку. На этот раз начисто снесла трубу, как будто её и не было вовсе.

Шурка тем временем набрал приличную скорость, нагнал ведьму и стукнул всеми четырьмя копытами в борт её летательного аппарата. Ступа вместе с хозяйкой кувырком полетела в заросли орешника.

– Обождите, паночки! – испуганно завопила старуха, застряв в непролазном частоколе орешника. – Вы кто такие?

– Я – Шурка, – подлетел к ней поросёнок, отдуваясь с непривычки. – Вернее, Александр Захарьев. А это друг мой Лера.

– Стопочкин, – проклекотал индюк.

– Ребятушки! – взмолилась Яга. – Помилосердствуйте, не губите старую. Я ить в зверьё не всех обращаю, а только тех, кто и так уж человеческое обличье потерял.

– Это мы-то потеряли? – обиделся Лера. – А ну, давай расколдовывай, а не то я тебя опять в глаз клюну!

Баба Яга сокрушённо вздохнула, дрыгнула ногой, сыпанула на них какой-то трухи из-за пазухи, и они вновь стали прежними мальчишками.

– Я ить за нечистой силой числюсь и по статусу обязана вас в животных обратить, к коим вы наклонность большую питаете, – пояснила она, вытягивая из орешника ступу.

– Значит, я к свинье наклонность питаю, – подытожил Шурка, – а Лера – к надутому индюку?

– Что вы! Что вы! – замахала руками старуха. – Видать, ошибочка вышла.

– Ага, ошибочка, – пробурчал Лера. – Леший тоже к нечистой силе относится. Так он нас в богатырей превратил, в кольчугах, с мечами. А ты – в животных.

– Так и я могу в богатырей с мечами, – заверила Яга. – Плёвое дело!

Достала из-за пазухи сушёный боровик, растёрла в своих корявых ладонях и дунула трухой на друзей, и плюнула вслед. Лера, а за ним и Шурка тотчас стали расти в размерах, и через несколько мгновений перед ведьмой стояли два рослых молодца, с ног до головы увешанные оружием. Были на них и кинжалы, и мечи, и булавы, и щиты, и луки со стрелами. А ещё копья.

– Вот спасибо, – сказал басом обрадованный Шурка, у которого вместе с обликом и голос вновь изменился.

Но Лера, нисколько не веривший в доброту ведьмы, даже не улыбнулся.

– А почему его человеком не сделала? – строго спросил он, указывая на братца Иванушку, так и оставшегося козлёночком.

– Не моих рук дело, – твёрдо заявила старуха. – Сам из грязной лужи водицы испил и мутантом[16] обернулся.

– Ишь ты, – удивился Лера. – И вправду не совсем сказочная страна. Баба Яга таких слов не должна знать.

– Да ладно тебе! – отмахнулась старуха.

Запустила руку в ступу и выудила крошечный томик русско-французского разговорника. – Это ещё что, я вот одно заковыристое словцо знаю – обхохочешься.

Она послюнявила пальцы, полистала страницы, нашла своё словцо и приставила к нему грязный ноготь.

– Антаблемент, – хихикнула она.

Лера, и сам того не желая, заулыбался – действительно, смешное слово.

– А что это? – поинтересовался Шурка.

– Ну, это нешто вроде моей избушки[17]. Только она на курьих ножках стоит, а сей потешный антаблемент – на колоннах.

– В жизни бы не догадался, – посмотрел Шурка на Леру.

Тот согласно кивнул головой.

– Эх, славяне, – спрятала старуха разговорник. – Хоть и разит от вас русским духом, а ребята вы покладистые. Прошу!

И Баба Яга широким жестом пригласила их в избу.

Алистар Фэт-Фрумос[18]

Избушка на курьих ножках крякнула от натуги, но ничего, приняла богатырей без стона. А Яга уж принялась метать из печи кушанья. По мановению ока на столе появились зелёные щи из крапивы, лебеды и дикого щавеля, каша овсяная запаренная, брюква, запеченная в сметане, жареная репа[19], грибочки маринованные, пряники малиновые, мёд клюквенный, а ещё множество пирожков: с капустой, картошкой, творогом, яблоками и даже грушами.

– Ешьте, добры молодцы!

– А не потравишь ты нас? – подозрительно покосился на ведьму Лера.

– Да разве ж можно такие яства ядом изводить, – глянула невинным взором старуха.

– А это, случайно, не мухоморы? – показал Шурка на грибные шляпки в глиняной плошке[20].

– Ни в коем разе! – замахала руками Яга. – Самые что ни на есть белые грибочки.

Друзья с осторожностью попробовали от одного, от другого кушанья, вошли во вкус и дружно навалились на угощение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невероятные похождения Шурки и Лерки

Возведённые в степень
Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе. А в итоге выяснилось, что насекомые увеличились не просто так, а потому что… Но это вы узнаете сами, прочитав повесть «Возведённые в степень».

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары