Читаем В заливе ветров полностью

Однако переговорить с Мякелевым не удалось. Делопроизводитель, молоденькая девушка, шепнула, что у Мякелева представитель из сплавной конторы. Николай в ожидании присел у двери, которая была приоткрыта.

— Мне нет никакого дела до того, где находится Александров, — повышенным голосом говорил незнакомый человек. — На заказе имеется подпись начальника рейда. Мы прислали вам почти все, что вы просили. А что вы сделали, например, с оборудованием и машинами для электростанции? Все это лежит под открытым небом. Это не государственный подход к делу…

— Я понимаю, что не государственный… — промямлил Мякелев. — Это же Александров выписал…

— Опять Александров.

— Поверьте, я говорил тогда начальнику, что надо подумать, прежде чем подписывать. Но он не послушался. Взял и подписал…

— Ну и порядки у вас! Сидите, как собака на сене: ни себе, ни другим.

Было слышно, как Мякелев шагал из угла в угол, повторяя вполголоса:

— Это не моя вина, поверьте. Я отказывался подписывать… Могу это доказать. Воронов был на рейде. Это вы увидите по приказам. Я задерживал заказ, сколько мог. Но приехал Воронов, подписал…

— Это после аварии плотины?

— Кажется, да.

— И заказали оборудование, хотя знали, что строительство электростанции приостановится?

— Во, во. А чья это вина, что плотина рухнула? Я там еще зимой акт составил. Могу вам и копии показать. Меня тогда не послушали — и результат налицо.

— Это мы знаем, — ответил незнакомец.

— А затор? Воронов снял багорщика…

— И про это знаем. Воронов за свою ошибку получил бревном по голове. Думаю, что достаточно, — засмеялся представитель. Потом он спросил: — Что же думает Кирьянен про оборудование? Ему бы надо теперь заботиться о таких делах.

— Ничего он не думает. — Мякелев презрительно фыркнул. — Кирьянен простой шофер. Хотя он и пытается прибрать к рукам все дела, но больше путает, чем помогает. Как и с этой плотиной на Пуорустаёки. Воронов дал распоряжение восстановить ее. Мы послали туда плотников. А Кирьянен начал мутить, что плотина сейчас не нужна, что ее надо будет построить в другом месте и все такое. Как будто это его касается. Сидел бы лучше у себя в мастерской, если его в механики выдвинули. И автомашина стоит там у них, не могут отремонтировать целый месяц.

Кто-то забарабанил пальцами по столу. Николай знал, что это не Мякелев. Так делает человек, сосредоточенно обдумывающий выход из положения, перед тем как высказать определенное решение. Вскоре Николай услышал и решение.

— Мы заберем у вас машины и оборудование. Подготовьтесь к сдаче.

— С удовольствием, — согласился Мякелев.

Николай вскочил и выбежал на улицу, решив про себя: «Ну нет, этого не будет».

Кирьянен лежал под разобранной автомашиной и проверял раму, когда Николай прибежал в мастерскую.

— У нас забирают механизмы! — закричал Николай с порога мастерской, как будто его грабили средь бела дня и он просил помощи.

Кирьянен как будто не слышал и продолжал пыхтеть под машиной.

«Такой же, как Койвунен. Ничем не проймешь. «Посидим, пока баня сгорит. А потом будем думать, где париться», — вспомнил Николай с раздражением любимую присказку Койвунена.

Но вот наконец Кирьянен вылез из-под машины. Но он еще долго отряхивал комбинезон, тщательно тер руки и только после этого обернулся к Николаю.

— Ну, расскажи толком. Кто забирает? Какие механизмы? Почему?

— Из сплавной конторы приехали! — уже с отчаянием в голосе и размахивая руками, прокричал Николай. — Забирают электростанцию, то есть оборудование. И Мякелев согласился.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Воронов лежал в постели. Он поднимался ненадолго только в те часы, когда приносили почту. Вот и сейчас он быстро разобрал ее, газеты положил рядом на стул. Разорвал конверт. Это был, наконец, ответ Ольги на его письмо, длинный ответ, написанный без помарок, — видно, письмо это она переписывала и, может быть, не раз.

«Миша, для того чтобы решить, как нам быть дальше, надо встретиться, — писала Ольга. «Значит, опять ни да, ни нет», — подосадовал Воронов и начал читать дальше. — Изменился ли ты, изменилась ли я — мы не знаем, а без этого нельзя жить вместе. — «Вот уже ближе к откровенному разговору», — заключил Воронов и присел на постели, опираясь на локти. — До знакомства с тобой мне казалось, что я никогда никого не смогу полюбить. Ты был первый, кого я полюбила. Полюбила так сильно, что даже твои недостатки казались мне достоинствами. Я восхищалась тем, что ты прям и резок, что ни с кем и ни с чем не считаешься, когда этого требует дело. И разве можно было не уважать в тебе эту силу характера, когда речь шла о выполнении боевых заданий? Меня трогало до умиления, когда солдаты говорили перед боем: «Ничего, наш майор не подкачает». «Наш майор…» — ведь это надо заслужить. И ты заслужил смелостью, честностью, храбростью — всем тем, чем завоевывают сердце солдата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
Тихий Дон
Тихий Дон

Роман-эпопея Михаила Шолохова «Тихий Дон» — одно из наиболее значительных, масштабных и талантливых произведений русскоязычной литературы, принесших автору Нобелевскую премию. Действие романа происходит на фоне важнейших событий в истории России первой половины XX века — революции и Гражданской войны, поменявших не только древний уклад донского казачества, к которому принадлежит главный герой Григорий Мелехов, но и судьбу, и облик всей страны. В этом грандиозном произведении нашлось место чуть ли не для всего самого увлекательного, что может предложить читателю художественная литература: здесь и великие исторические реалии, и любовные интриги, и описания давно исчезнувших укладов жизни, многочисленные героические и трагические события, созданные с большой художественной силой и мастерством, тем более поразительными, что Михаилу Шолохову на момент создания первой части романа исполнилось чуть больше двадцати лет.

Михаил Александрович Шолохов

Советская классическая проза
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия