Читаем В зеркалах воспоминаний полностью

Конечно хочу! Мне было очень интересно познакомиться с живым загранработником, да ещё моего возраста. В то время я, молодой инженер-электронщик, имел круг общения весьма далекий от советской дипломатический элиты, да и относился я к ней по причинам, понятным людям моего поколения, с определённым предубеждением.

И вот мы с приятелем входим в подъезд большого московского дома в Гнездниковском переулке и попадаем в квартиру, мало того что коммунальную – загранработник жил в коммуналке, – но в такую, которая даже меня, закалённого с рождения жизнью в коммуналке из 6 комнат, повергла в изумление: 18 комнат!

Мы вошли в небольшую комнату, где царил страшный беспорядок и молодой человек, Алёша Букалов, и молодая женщина, его первая жена Алина, носились в поисках каких-то вещей. Оказалось, что мы попали в самый разгар их сборов к возвращению из отпуска обратно в Сомали. Я решил, что наше вторжение было совершенно неуместным, и хотел было ретироваться.

«Ни в коем случае, никуда не уходите», – сказал он.

Он оказался удивительно дружелюбным, приветливым человеком и отличался, как я убедился впоследствии, необычайным интересом к людям, с которыми его сводила судьба. К тому же он оказался удивительным рассказчиком и очень интересно рассказывал о своих сомалийских впечатлениях.

После этой первой встречи мы виделись ещё пару раз, и он уехал из Москвы к «месту службы» почти на год. Перед отъездом мы обменялись адресами, но, честно говоря, я не придал этому большого значения.

Однако эта встреча запомнилась мне, и через некоторое время я подумал: «А почему бы мне не написать этой симпатичной паре?» В то время эпистолярный жанр ещё не совсем вышел из нашего обихода не только потому, что не было интернета, мобильных телефонов, скайпа и тому подобных штук, но и потому, что мы тогда не совсем ещё потеряли культуру этой формы общения, переданную нам нашими родителями, которые в свою очередь унаследовали её от своих…

И я написал им «за границу». На самом деле, письма советским загранработникам шли совсем даже не за границу, а на родную землю, в посольство СССР в …, на советскую территорию. При этом отправлялись они только с диппочтой и находились под неусыпным гэбэшным контролем, чтобы, не дай Бог, вражеские почтовики не перехватили какую-нибудь государственную тайну, рассказанную шёпотом на московской кухне. Письма приходили к адресатам только раз в месяц, так что приход почты «с большой земли» всегда превращался в праздник. Это я потом понял, когда сам там оказался.

К моему приятному удивлению, через некоторое время я получил от Алёши ответ, ничего особенного, какие-то события и картинки из тамошней жизни, но очень дружеский и тёплый. Вообще, это была его сущность – удивительная теплота и дружелюбие по отношению к людям, с которыми он общался. Так в течение года мы обменялись еще парой писем, и мои новые знакомые вернулись в очередной отпуск.

Как-то при встрече Алёша мне вдруг говорит: «Старик, а ты не хотел бы поработать в Сомали переводчиком английского языка, там у переводчика кончается срок, и они ищут нового. Могу тебя порекомендовать». Я действительно хорошо владел английским, и Алёша это знал.

Предложение, скажем прямо, было фантастическим. С одной стороны, я и мечтать не мог поехать за границу, география путешествий для советского человека тогда ограничивалась необъятной территорией нашей Родины. С другой – я не имел никакого отношения к так называемой загранработе.

Я был тогда в аспирантуре, и собирался через два-три года защитить диссертацию, поэтому это предложение, при всей его заманчивости, мне показалось совершенно для меня неприемлемым. «Всё-таки подумай, – сказал мне Алёша, – ну, защитишь диссертацию на год позже, зато мир повидаешь». И я засомневался.

Жили мы тогда вдвоём с мамой-пенсионеркой трудно, на её скудную пенсию и мою скудную зарплату молодого инженера. Работа за границей в то время была единственной возможностью заработать большие по тем временам деньги (честным трудом!).

Алёша знал мою ситуацию и, думаю, не случайно сделал мне это предложение, хотя, со свойственным ему тактом, не акцентировал внимание на моих жизненных трудностях. Потом я понял, что помогать людям, где только он мог это сделать, было его естественной потребностью.

Поразмыслив, посоветовавшись с мамой и на работе, я решил всё-таки попробовать взять академический отпуск в аспирантуре и попытаться совершить этот «зигзаг удачи», будучи совершенно уверенным, что никто никогда мою кандидатуру не утвердит. Никогда на загранработе я не находился, в партии не состоял, «инязов» не кончал, да и в биографии были кое-какие изъяны.

Перед отъездом Алёша оставил мне, на всякий случай, телефоны и имена людей, к которым нужно обратиться, если я всё же решусь на эту авантюру. Я позвонил, мне назначили одну встречу, потом другую, устроили тестирование моего английского, потом собеседование, и сказали «ждать». И свершилось чудо: меня утвердили на эту ответственную должность. Я не сомневаюсь, что это чудо совершилось только потому, что меня рекомендовал Алексей Букалов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное