Читаем В жарких объятиях полностью

С тех пор Рейлинд не могла избавиться от охватившего ее оцепенения. Всего месяц назад она была совсем наивной и ничего не знала ни о радостях любви, ни о боли утраты. Но даже если бы Рейлинд получила такую возможность, она отказалась бы возвращаться в свою былую невинность. Ей очень хотелось поговорить с сестрой, но Мериел отказывалась обсуждать сложившуюся ситуацию. Утром после отъезда братьев она проснулась и изобразила на лице жизнерадостную улыбку. С того времени Мериел все дни посвящала шитью в комнате Крейга. Она выходила из его спальни только для того, чтобы поесть, а вечером являлась к Рейлинд, якобы в гости. Мериел входила и сидела на кровати, а затем в конце концов от изнеможения проваливалась в сон. Впервые в жизни Рейлинд не могла довериться сестре, так же как сестра не могла довериться ей.

Снаружи донесся отдаленный крик, и Рейлинд пожалела о том, что ее окна не выходят во двор, как окна спальни Мериел. Глаза Рейлинд снова начали слипаться, как вдруг мысль о том, что это мог вернуться Креван, подбросила ее в кресле. Вскочив на ноги, девушка схватила платье и, натянув его поверх сорочки, поспешно затянула шнуровку.

Мериел пошевелилась, когда Рейлинд уже надевала туфли. Подняв голову, девушка взглянула на темные прорези окон и убедилась, что утро еще не наступило.

— Ты куда?

От неожиданности Рейлинд вскрикнула и прижала ладони к груди.

— Не делай так больше!

Мериел села на кровати и потерла глаза.

— Почему ты одеваешься?

— Мне кажется, что вернулись Креван и Крейг.

Глаза Мериел тоже широко распахнулись, и она отбросила в сторону одеяло, которым укрыла ее Рейлинд, увидев, что сестра уснула, даже не раздевшись.

— Подожди меня, — пробормотала Мериел и наклонилась с кровати в поисках туфель.

Они лежали там, куда она их бросила вчера вечером, забравшись с ногами на постель. Мериел обувалась, когда раздался тяжелый стук в дверь.

Это был Креван.

Рейлинд ощутила, что ее сердце болезненно колотится в груди, а ноги отказываются ей повиноваться. Впрочем, у Мериел этой проблемы не было, и она подбежала к двери и распахнула ее настежь. Креван вошел в спальню. За его спиной сестры увидели Крейга. Мериел обвила его шею руками.

— Я так рада, что ты вернулся!

Он рассмеялся, но это был невеселый смех. Мериел выпустила его из объятий и отступила в сторону, впуская его в комнату. Она уже собиралась закрыть дверь, как вдруг услышала знакомый женский голос:

— Так с друзьями не поступают. Особенно с теми, кто целый день провел в седле только ради того, чтобы с вами встретиться.

— Тебя предупреждали, — без малейшего сочувствия в голосе отозвался Крейг.

Изумленная появлением Ровены, Рейлинд стряхнула с себя оцепенение.

— Что ты здесь делаешь?

Ровена подошла к ней и ласково обняла подругу.

— Приехала на вашу свадьбу, разумеется.

— Помолвку! — дружно воскликнули Крейг и Мериел.

Карие глаза Ровены перебегали с него на нее и обратно.

— Рейлинд, я думала, что за Крейга выходишь ты.

— Так и есть, — ответил Крейг, подходя к Рейлинд. — Мы с Мериел просто друзья.

Ровена не стала с ним спорить, но ее скептицизм отчетливо отразился у нее на лице, и она даже не пыталась его скрыть. Друзья не обнимались так, как это сделали Крейг и Мериел после разлуки всего в несколько дней.

— Так когда состоится помолвка?

Лицо Кревана окаменело. С тех пор как Ровена их догнала, она ни о чем другом не говорила.

— Завтра днем.

Ровена окинула его ледяным взглядом.

— Я думала, что вы согласились: это слишком поздно.

— Это потому, что ты невнимательно слушала, — не скрывая досады, вставил Крейг.

— Почему завтра будет слишком поздно? — окончательно растерялась Мериел.

— Потому что, если вы не выйдете замуж к тому времени, как сюда явится Сирик, он вызовет Крейга на поединок и убьет его! — заявила Ровена.

Мериел энергично затрясла головой. Ровена, видимо, забыла о том, как ловко обращается с мечом Крейг. Ее отец считал его лучшим командиром из всех, кто у него когда-либо был. Ее зеленые глаза сверлили лицо Крейга.

— Он может это сделать?

Крейг пожал плечами.

— Сирик — прекрасный воин.

Этот простой ответ подтверждал слова Ровены. Разговор оживился, потому что Мериел обрушила на вновь прибывших шквал вопросов, на которые Крейг и Ровена часто отвечали одновременно, но по-разному.

В просторной спальне стало шумно и непривычно тесно. Встретившись глазами с Креваном, Рейлинд направилась к двери. Остальные трое остались в комнате, хотя Рейлинд так и не поняла, решили они это сами или Креван дал им понять, что их никто никуда не приглашает. Одним словом, когда Креван присоединился к ней на примыкающей к башне куртине, Рейлинд с облегчением увидела, что он один.

Знакомая высокая темная фигура вынырнула из горизонтальной бойницы и исчезла в ночи.

— Жаль, что я раньше этого не знала: для того чтобы избавиться от Конана, достаточно немного пошуметь, — прошептала Рейлинд, безуспешно пытаясь скрыть за шуткой панику, от которой у нее внутри все сжималось.

Креван ничего не ответил, лишь раскрыл объятия, предлагая ей то, в чем она нуждалась больше всего.

Перейти на страницу:

Все книги серии McTiernays series

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы